Le village aérien by Verne, Jules - CHAPITRE XVIII _Brusque dénouement_

(download Open eBook Format)

Le village aérien

CHAPITRE XVIII _Brusque dénouement_

La chance se déclarait pour les fugi­tifs. Tout ce tapage à l'in­térieur de l'habi­ta­tion n'avait at­tiré per­son­ne. Déserte la place, désertes les rues qui y débouchaient. Mais la dif­fi­culté était de se re­con­naître au mi­lieu de ce dé­dale ob­scur, de cir­culer en­tre les bran­chages, de gag­ner par le plus court l'es­calier de Ngala.

Soudain, un Wagd­di se présen­ta de­vant Khamis et ses com­pagnons.

C'était Lo-​Maï, ac­com­pa­gné de son en­fant. Le pe­tit, qui les avait suiv­is pen­dant qu'ils se rendaient à la case de Msé­lo-​Ta­la-​Ta­la, était venu prévenir son père. Celui-​ci, red­outant quelque dan­ger pour le forelop­er et ses com­pagnons, se hâ­ta de les re­join­dre. Com­prenant alors qu'ils cher­chaient à s'en­fuir, il s'of­frit à leur servir de guide.

Ce fut heureux, car au­cun d'eux n'au­rait pu retrou­ver le chemin de l'es­calier.

Mais, lorsqu'ils ar­rivèrent en cet en­droit, quel fut leur dés­ap­pointe­ment!

L'en­trée était gardée par Rag­gi et une douzaine de guer­ri­ers.

Forcer le pas­sage, à qua­tre, serait-​ce pos­si­ble avec es­poir de suc­cès?...

Max Hu­ber crut le mo­ment venu d'utilis­er sa cara­bine.

Rag­gi et deux autres ve­naient de se jeter sur lui...

Max Hu­ber, rec­ulant de quelques pas, fit feu sur le groupe.

Rag­gi, at­teint en pleine poitrine, tom­ba raide mort.

As­suré­ment, les Wagddis ne con­nais­saient ni l'us­age des armes à feu ni leurs ef­fets. La dé­to­na­tion et la chute de Rag­gi leur causèrent une épou­vante dont on ne saurait don­ner une idée. Le ton­nerre foudroy­ant la place pen­dant la céré­monie de ce jour les eût moins ter­ri­fiés. Cette douzaine de guer­ri­ers se dis­per­sa, les uns ren­trant dans le vil­lage, les autres dé­gringolant l'es­calier avec une prestesse de quadru­manes.

Le chemin devint li­bre en un in­stant.

«En bas!...» cria Khamis.

Il n'y avait qu'à suiv­re Lo-​Maï et le pe­tit, qui prirent les de­vants. John Cort, Max Hu­ber, Llan­ga, le forelop­er, se lais­sèrent pour ain­si dire gliss­er, sans ren­con­tr­er d'ob­sta­cle. Après avoir passé sous le vil­lage aérien, ils se dirigèrent vers la rive du rio, l'at­teignirent en quelques min­utes, dé­tachèrent un des can­ots et s'em­bar­quèrent avec le père et l'en­fant.

Mais alors des torch­es s'al­lumèrent de toutes parts, et de toutes parts ac­cou­rurent un grand nom­bre de ces Wagddis qui er­raient aux en­vi­rons du vil­lage. Cris de colère, cris de men­ace furent ap­puyés d'une nuée de flèch­es.

«Al­lons, dit John Cort, il le faut!»

Max Hu­ber et lui épaulèrent leurs cara­bines, tan­dis que Khamis et Llan­ga ma­noeu­vraient pour écarter le can­ot de la berge.

Une dou­ble dé­to­na­tion re­ten­tit. Deux Wagddis furent at­teints, et la foule hurlante se dis­si­pa.

En ce mo­ment, le can­ot fut saisi par le courant, et il dis­parut en aval sous le cou­vert d'une rangée de grands ar­bres.

*******

Il n'y a point à rap­porter -- en dé­tail du moins -- ce que fut cette nav­iga­tion vers le sud-​ouest de la grande forêt. S'il ex­is­tait d'autres vil­lages aériens, les deux amis ne de­vaient rien savoir à cet égard. Comme les mu­ni­tions ne man­quaient pas, la nour­ri­ture serait as­surée par le pro­duit de la chas­se, et les di­vers­es sortes d'an­tilopes abondaient dans ces ré­gions voisines de l'Oubanghi.

Le lende­main soir, Khamis amar­ra le can­ot à un ar­bre de la berge pour la nu­it.

Pen­dant ce par­cours, John Cort et Max Hu­ber n'avaient point épargné les té­moignages de re­con­nais­sance à Lo-​Maï, pour lequel ils éprou­vaient une sym­pa­thie tout hu­maine.

Quant à Llan­ga et à l'en­fant, c'était en­tre eux une véri­ta­ble ami­tié frater­nelle. Com­ment le je­une in­digène au­rait-​il pu sen­tir les dif­férences an­thro­pologiques qui le met­taient au-​dessus de ce pe­tit être?...

John Cort et Max Hu­ber es­péraient bi­en obtenir de Lo-​Maï qu'il les ac­com­pa­gn­erait jusqu'à Li­bre­ville. Le re­tour serait facile en de­scen­dant ce rio, qui de­vait être un des af­flu­ents de l'Oubanghi. L'es­sen­tiel était que son cours ne fût ob­strué ni par des rapi­des ni par des chutes.

C'était le soir du 16 avril que l'em­bar­ca­tion avait fait halte, après une nav­iga­tion de quinze heures. Khamis es­ti­mait que de quar­ante à cin­quante kilo­mètres ve­naient d'être par­cou­rus depuis la veille.

Il fut con­venu que la nu­it se passerait en cet en­droit. Le campe­ment or­gan­isé, le repas ter­miné, Lo-​Maï veil­lant, les autres s'en­dormirent d'un som­meil ré­para­teur qui ne fut trou­blé en au­cune façon.

Au réveil, Khamis fit les pré­parat­ifs de dé­part, et le can­ot n'avait plus qu'à se lancer dans le courant.

En ce mo­ment, Lo-​Maï, qui tenait son en­fant d'une main, at­tendait sur la berge.

John Cort et Max Hu­ber le re­joignirent et le pressèrent de les suiv­re.

Lo-​Maï, sec­ouant la tête, mon­tra d'une main le cours du rio et de l'autre les épaiss­es pro­fondeurs de la forêt.

Les deux amis in­sistèrent, et leurs gestes suff­isaient à les faire com­pren­dre. Ils voulaient emmen­er Lo-​Maï et Li-​Maï avec eux, à Li­bre­ville...

En même temps, Llan­ga ac­ca­blait l'en­fant de ses ca­ress­es, l'em­bras­sant, le ser­rant en­tre ses bras... Il cher­chait à l'en­traîn­er vers le can­ot...

Li-​Maï ne prononça qu'un mot:

«Ngo­ra!»

Oui... sa mère qui était restée au vil­lage, et près de laque­lle son père et lui voulaient re­tourn­er... C'était la famille que rien ne pou­vait sé­par­er!...

Les adieux défini­tifs furent faits, après que la nour­ri­ture de Lo- Maï et du pe­tit eut été as­surée pour leur re­tour jusqu'à Ngala.

John Cort et Max Hu­ber ne cachèrent pas leur émo­tion à la pen­sée qu'il ne rever­raient ja­mais ces deux créa­tures af­fectueuses et bonnes, si in­férieure que fût leur race...

Quant à Llan­ga, il ne put se retenir de pleur­er, et de gross­es larmes mouil­lèrent aus­si les yeux du père et de l'en­fant.

«Eh bi­en, dit John Cort, croirez-​vous main­tenant, mon cher Max, que ces pau­vres êtres se rat­tachent à l'hu­man­ité?...

-- Oui, John, puisqu'ils ont, de même que l'homme, le sourire et les larmes!»

Le can­ot prit le fil du courant et, au coude de la rive, Khamis et ses com­pagnons purent en­voy­er un dernier adieu à Lo-​Maï et à son fils.

Les journées des 18, 19, 20 et 21 avril furent em­ployées à de­scen­dre la riv­ière jusqu'à son con­flu­ent avec l'Oubanghi. Le courant étant très rapi­de, il y eut lieu d'es­timer à près de trois cents kilo­mètres le par­cours fait depuis le vil­lage de Ngala.

Le forelop­er et ses com­pagnons se trou­vaient alors à la hau­teur des rapi­des de Zon­go, à peu près à l'an­gle que forme le fleuve en obli­quant vers le sud. Ces rapi­des, il eût été im­pos­si­ble de les franchir en can­ot, et, pour repren­dre la nav­iga­tion en aval, un portage al­lait de­venir néces­saire. Il est vrai, l'it­inéraire per­me­ttait de suiv­re à pied la rive gauche de l'Oubanghi dans cette par­tie lim­itro­phe en­tre le Con­go in­dépen­dant et le Con­go français. Mais, à ce chem­ine­ment pénible, le can­ot de­vait être in­fin­iment préférable. N'était-​ce pas du temps gag­né, de la fa­tigue épargnée?...

Très heureuse­ment, Khamis put éviter cette dure opéra­tion du portage.

Au-​dessous des rapi­des de Zon­go, l'Oubanghi est nav­iga­ble jusqu'à son con­flu­ent avec le Con­go. Les bateaux ne sont pas rares qui font le traf­ic de cette ré­gion où ne man­quent ni les vil­lages, ni les bour­gades, ni les étab­lisse­ments de mis­sion­naires. Ces cinq cents kilo­mètres qui les sé­paraient du but, John Cort, Max Hu­ber, Khamis et Llan­ga les franchirent à bord d'une de ces larges em­bar­ca­tions auxquelles le re­morquage à vapeur com­mence à venir en aide.

Ce fut le 26 avril qu'ils s'ar­rêtèrent près d'une bour­gade de la rive droite. Remis de leurs fa­tigues, bi­en por­tants, il ne leur restait plus que cent kilo­mètres pour at­tein­dre Li­bre­ville.

Une car­avane fut aus­sitôt or­gan­isée par les soins du forelop­er et, marchant di­recte­ment vers l'ouest, traver­sa ces longues plaines con­go­lais­es en vingt-​qua­tre jours.

Le 20 mai, John Cort, Max Hu­ber, Khamis et Llan­ga fai­saient leur en­trée dans la fac­torerie, en avant de la bour­gade, où leurs amis, très in­qui­ets d'une ab­sence si pro­longée, sans nou­velles d'eux depuis près de six mois, les reçurent à bras ou­verts.

Ni Khamis ni le je­une in­digène ne de­vaient plus se sé­par­er de John Cort et de Max Hu­ber. Llan­ga n'était-​il pas adop­té par eux, et le forelop­er n'avait-​il pas été leur dévoué guide pen­dant cet aven­tureux voy­age?...

Et le doc­teur Jo­hausen?... Et ce vil­lage aérien de Ngala, per­du sous les mas­sifs de la grande forêt?...

Eh bi­en, tôt ou tard une ex­pédi­tion de­vra pren­dre avec ces étranges Wagddis un con­tact plus in­time, dans l'in­térêt de la sci­ence an­thro­pologique mod­erne.

Quant au doc­teur alle­mand, il est fou, et, en ad­met­tant que la rai­son lui re­vi­enne et qu'on le ramène à Ma­lin­ba, qui sait s'il ne re­gret­tera pas le temps où il rég­nait sous le nom de Msé­lo-​Ta­la- Ta­la, et si, grâce à lui, cette pe­uplade de prim­itifs ne passera pas un jour sous le pro­tec­torat de l'em­pire d'Alle­magne?...

Cepen­dant, il serait pos­si­ble que l'An­gleterre...

FIN

[1] C'est dans le qua­ter­naire in­férieur de Suma­tra que M. E. Dubois, médecin mil­itaire hol­landais à Batavia, a trou­vé un crâne, un fé­mur et une dent en bon état de con­ser­va­tion. La con­te­nance de la boîte crâni­enne étant très supérieure à celle du plus grand go­rille, in­férieure à celle de l'homme, cet être paraît réelle­ment avoir été l'in­ter­mé­di­aire en­tre l'an­thro­poïde et l'homme. Aus­si, pour établir les con­séquences de cette dé­cou­verte, est-​il ques­tion d'un voy­age à Ja­va qui serait en­trepris par un je­une sa­vant améri­cain, le doc­teur Wal­ters, com­man­dité par le mil­liar­daire Van­der­bilt. [2] Père, en alle­mand. [3] Ex­pres­sion de M. de Qua­tre­fages.

End of the Project Guten­berg EBook of Le vil­lage aérien, by Jules Verne

*** END OF THIS PROJECT GUTEN­BERG EBOOK LE VIL­LAGE AÉRIEN ***

***** This file should be named 16827-8.txt or 16827-8.zip ***** This and all as­so­ci­at­ed files of var­ious for­mats will be found in: http://www.guten­berg.org/1/6/8/2/16827/

Pro­duced by Ebooks li­bres et gra­tu­its (Bruno, Coolmi­cro and Fred); this text is al­so avail­able at http://www.ebooks­gra­tu­its.com

Up­dat­ed edi­tions will re­place the pre­vi­ous one--the old edi­tions will be re­named.

Cre­at­ing the works from pub­lic do­main print edi­tions means that no one owns a Unit­ed States copy­right in these works, so the Foun­da­tion (and you!) can copy and dis­tribute it in the Unit­ed States with­out per­mis­sion and with­out pay­ing copy­right roy­al­ties. Spe­cial rules, set forth in the Gen­er­al Terms of Use part of this li­cense, ap­ply to copy­ing and dis­tribut­ing Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works to pro­tect the PROJECT GUTEN­BERG-​tm con­cept and trade­mark. Project Guten­berg is a reg­is­tered trade­mark, and may not be used if you charge for the eBooks, un­less you re­ceive spe­cif­ic per­mis­sion. If you do not charge any­thing for copies of this eBook, com­ply­ing with the rules is very easy. You may use this eBook for near­ly any pur­pose such as cre­ation of deriva­tive works, re­ports, per­for­mances and re­search. They may be mod­ified and print­ed and giv­en away--you may do prac­ti­cal­ly ANY­THING with pub­lic do­main eBooks. Re­dis­tri­bu­tion is sub­ject to the trade­mark li­cense, es­pe­cial­ly com­mer­cial re­dis­tri­bu­tion.

*** START: FULL LI­CENSE ***

THE FULL PROJECT GUTEN­BERG LI­CENSE PLEASE READ THIS BE­FORE YOU DIS­TRIBUTE OR USE THIS WORK

To pro­tect the Project Guten­berg-​tm mis­sion of pro­mot­ing the free dis­tri­bu­tion of elec­tron­ic works, by us­ing or dis­tribut­ing this work (or any oth­er work as­so­ci­at­ed in any way with the phrase “Project Guten­berg”), you agree to com­ply with all the terms of the Full Project Guten­berg-​tm Li­cense (avail­able with this file or on­line at http://guten­berg.net/li­cense).

Sec­tion 1. Gen­er­al Terms of Use and Re­dis­tribut­ing Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works

1.A. By read­ing or us­ing any part of this Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic work, you in­di­cate that you have read, un­der­stand, agree to and ac­cept all the terms of this li­cense and in­tel­lec­tu­al prop­er­ty (trade­mark/copy­right) agree­ment. If you do not agree to abide by all the terms of this agree­ment, you must cease us­ing and re­turn or de­stroy all copies of Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works in your pos­ses­sion. If you paid a fee for ob­tain­ing a copy of or ac­cess to a Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic work and you do not agree to be bound by the terms of this agree­ment, you may ob­tain a re­fund from the per­son or en­ti­ty to whom you paid the fee as set forth in para­graph 1.E.8.

1.B. “Project Guten­berg” is a reg­is­tered trade­mark. It may on­ly be used on or as­so­ci­at­ed in any way with an elec­tron­ic work by peo­ple who agree to be bound by the terms of this agree­ment. There are a few things that you can do with most Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works even with­out com­ply­ing with the full terms of this agree­ment. See para­graph 1.C be­low. There are a lot of things you can do with Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works if you fol­low the terms of this agree­ment and help pre­serve free fu­ture ac­cess to Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works. See para­graph 1.E be­low.

1.C. The Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion (“the Foun­da­tion” or PGLAF), owns a com­pi­la­tion copy­right in the col­lec­tion of Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works. Near­ly all the in­di­vid­ual works in the col­lec­tion are in the pub­lic do­main in the Unit­ed States. If an in­di­vid­ual work is in the pub­lic do­main in the Unit­ed States and you are lo­cat­ed in the Unit­ed States, we do not claim a right to pre­vent you from copy­ing, dis­tribut­ing, per­form­ing, dis­play­ing or cre­at­ing deriva­tive works based on the work as long as all ref­er­ences to Project Guten­berg are re­moved. Of course, we hope that you will sup­port the Project Guten­berg-​tm mis­sion of pro­mot­ing free ac­cess to elec­tron­ic works by freely shar­ing Project Guten­berg-​tm works in com­pli­ance with the terms of this agree­ment for keep­ing the Project Guten­berg-​tm name as­so­ci­at­ed with the work. You can eas­ily com­ply with the terms of this agree­ment by keep­ing this work in the same for­mat with its at­tached full Project Guten­berg-​tm Li­cense when you share it with­out charge with oth­ers.

1.D. The copy­right laws of the place where you are lo­cat­ed al­so gov­ern what you can do with this work. Copy­right laws in most coun­tries are in a con­stant state of change. If you are out­side the Unit­ed States, check the laws of your coun­try in ad­di­tion to the terms of this agree­ment be­fore down­load­ing, copy­ing, dis­play­ing, per­form­ing, dis­tribut­ing or cre­at­ing deriva­tive works based on this work or any oth­er Project Guten­berg-​tm work. The Foun­da­tion makes no rep­re­sen­ta­tions con­cern­ing the copy­right sta­tus of any work in any coun­try out­side the Unit­ed States.

1.E. Un­less you have re­moved all ref­er­ences to Project Guten­berg:

1.E.1. The fol­low­ing sen­tence, with ac­tive links to, or oth­er im­me­di­ate ac­cess to, the full Project Guten­berg-​tm Li­cense must ap­pear promi­nent­ly when­ev­er any copy of a Project Guten­berg-​tm work (any work on which the phrase “Project Guten­berg” ap­pears, or with which the phrase “Project Guten­berg” is as­so­ci­at­ed) is ac­cessed, dis­played, per­formed, viewed, copied or dis­tribut­ed:

This eBook is for the use of any­one any­where at no cost and with al­most no re­stric­tions what­so­ev­er. You may copy it, give it away or re-​use it un­der the terms of the Project Guten­berg Li­cense in­clud­ed with this eBook or on­line at www.guten­berg.net

1.E.2. If an in­di­vid­ual Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic work is de­rived from the pub­lic do­main (does not con­tain a no­tice in­di­cat­ing that it is post­ed with per­mis­sion of the copy­right hold­er), the work can be copied and dis­tribut­ed to any­one in the Unit­ed States with­out pay­ing any fees or charges. If you are re­dis­tribut­ing or pro­vid­ing ac­cess to a work with the phrase “Project Guten­berg” as­so­ci­at­ed with or ap­pear­ing on the work, you must com­ply ei­ther with the re­quire­ments of para­graphs 1.E.1 through 1.E.7 or ob­tain per­mis­sion for the use of the work and the Project Guten­berg-​tm trade­mark as set forth in para­graphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an in­di­vid­ual Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic work is post­ed with the per­mis­sion of the copy­right hold­er, your use and dis­tri­bu­tion must com­ply with both para­graphs 1.E.1 through 1.E.7 and any ad­di­tion­al terms im­posed by the copy­right hold­er. Ad­di­tion­al terms will be linked to the Project Guten­berg-​tm Li­cense for all works post­ed with the per­mis­sion of the copy­right hold­er found at the be­gin­ning of this work.

1.E.4. Do not un­link or de­tach or re­move the full Project Guten­berg-​tm Li­cense terms from this work, or any files con­tain­ing a part of this work or any oth­er work as­so­ci­at­ed with Project Guten­berg-​tm.

1.E.5. Do not copy, dis­play, per­form, dis­tribute or re­dis­tribute this elec­tron­ic work, or any part of this elec­tron­ic work, with­out promi­nent­ly dis­play­ing the sen­tence set forth in para­graph 1.E.1 with ac­tive links or im­me­di­ate ac­cess to the full terms of the Project Guten­berg-​tm Li­cense.

1.E.6. You may con­vert to and dis­tribute this work in any bi­na­ry, com­pressed, marked up, non­pro­pri­etary or pro­pri­etary form, in­clud­ing any word pro­cess­ing or hy­per­text form. How­ev­er, if you pro­vide ac­cess to or dis­tribute copies of a Project Guten­berg-​tm work in a for­mat oth­er than “Plain Vanil­la ASCII” or oth­er for­mat used in the of­fi­cial ver­sion post­ed on the of­fi­cial Project Guten­berg-​tm web site (www.guten­berg.net), you must, at no ad­di­tion­al cost, fee or ex­pense to the us­er, pro­vide a copy, a means of ex­port­ing a copy, or a means of ob­tain­ing a copy up­on re­quest, of the work in its orig­inal “Plain Vanil­la ASCII” or oth­er form. Any al­ter­nate for­mat must in­clude the full Project Guten­berg-​tm Li­cense as spec­ified in para­graph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for ac­cess to, view­ing, dis­play­ing, per­form­ing, copy­ing or dis­tribut­ing any Project Guten­berg-​tm works un­less you com­ply with para­graph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a rea­son­able fee for copies of or pro­vid­ing ac­cess to or dis­tribut­ing Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works pro­vid­ed that

- You pay a roy­al­ty fee of 20% of the gross prof­its you de­rive from the use of Project Guten­berg-​tm works cal­cu­lat­ed us­ing the method you al­ready use to cal­cu­late your ap­pli­ca­ble tax­es. The fee is owed to the own­er of the Project Guten­berg-​tm trade­mark, but he has agreed to do­nate roy­al­ties un­der this para­graph to the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion. Roy­al­ty pay­ments must be paid with­in 60 days fol­low­ing each date on which you pre­pare (or are legal­ly re­quired to pre­pare) your pe­ri­od­ic tax re­turns. Roy­al­ty pay­ments should be clear­ly marked as such and sent to the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion at the ad­dress spec­ified in Sec­tion 4, “In­for­ma­tion about do­na­tions to the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion.”

- You pro­vide a full re­fund of any mon­ey paid by a us­er who no­ti­fies you in writ­ing (or by e-​mail) with­in 30 days of re­ceipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Guten­berg-​tm Li­cense. You must re­quire such a us­er to re­turn or de­stroy all copies of the works pos­sessed in a phys­ical medi­um and dis­con­tin­ue all use of and all ac­cess to oth­er copies of Project Guten­berg-​tm works.

- You pro­vide, in ac­cor­dance with para­graph 1.F.3, a full re­fund of any mon­ey paid for a work or a re­place­ment copy, if a de­fect in the elec­tron­ic work is dis­cov­ered and re­port­ed to you with­in 90 days of re­ceipt of the work.

- You com­ply with all oth­er terms of this agree­ment for free dis­tri­bu­tion of Project Guten­berg-​tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or dis­tribute a Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic work or group of works on dif­fer­ent terms than are set forth in this agree­ment, you must ob­tain per­mis­sion in writ­ing from both the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion and Michael Hart, the own­er of the Project Guten­berg-​tm trade­mark. Con­tact the Foun­da­tion as set forth in Sec­tion 3 be­low.

1.F.

1.F.1. Project Guten­berg vol­un­teers and em­ploy­ees ex­pend con­sid­er­able ef­fort to iden­ti­fy, do copy­right re­search on, tran­scribe and proof­read pub­lic do­main works in cre­at­ing the Project Guten­berg-​tm col­lec­tion. De­spite these ef­forts, Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works, and the medi­um on which they may be stored, may con­tain “De­fects,” such as, but not lim­it­ed to, in­com­plete, in­ac­cu­rate or cor­rupt da­ta, tran­scrip­tion er­rors, a copy­right or oth­er in­tel­lec­tu­al prop­er­ty in­fringe­ment, a de­fec­tive or dam­aged disk or oth­er medi­um, a com­put­er virus, or com­put­er codes that dam­age or can­not be read by your equip­ment.

1.F.2. LIM­IT­ED WAR­RAN­TY, DIS­CLAIMER OF DAM­AGES - Ex­cept for the “Right of Re­place­ment or Re­fund” de­scribed in para­graph 1.F.3, the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion, the own­er of the Project Guten­berg-​tm trade­mark, and any oth­er par­ty dis­tribut­ing a Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic work un­der this agree­ment, dis­claim all li­abil­ity to you for dam­ages, costs and ex­pens­es, in­clud­ing le­gal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REME­DIES FOR NEG­LI­GENCE, STRICT LI­ABIL­ITY, BREACH OF WAR­RAN­TY OR BREACH OF CON­TRACT EX­CEPT THOSE PRO­VID­ED IN PARA­GRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUN­DA­TION, THE TRADE­MARK OWN­ER, AND ANY DIS­TRIB­UTOR UN­DER THIS AGREE­MENT WILL NOT BE LI­ABLE TO YOU FOR AC­TU­AL, DI­RECT, IN­DI­RECT, CON­SE­QUEN­TIAL, PUNI­TIVE OR IN­CI­DEN­TAL DAM­AGES EVEN IF YOU GIVE NO­TICE OF THE POS­SI­BIL­ITY OF SUCH DAM­AGE.

1.F.3. LIM­IT­ED RIGHT OF RE­PLACE­MENT OR RE­FUND - If you dis­cov­er a de­fect in this elec­tron­ic work with­in 90 days of re­ceiv­ing it, you can re­ceive a re­fund of the mon­ey (if any) you paid for it by send­ing a writ­ten ex­pla­na­tion to the per­son you re­ceived the work from. If you re­ceived the work on a phys­ical medi­um, you must re­turn the medi­um with your writ­ten ex­pla­na­tion. The per­son or en­ti­ty that pro­vid­ed you with the de­fec­tive work may elect to pro­vide a re­place­ment copy in lieu of a re­fund. If you re­ceived the work elec­tron­ical­ly, the per­son or en­ti­ty pro­vid­ing it to you may choose to give you a sec­ond op­por­tu­ni­ty to re­ceive the work elec­tron­ical­ly in lieu of a re­fund. If the sec­ond copy is al­so de­fec­tive, you may de­mand a re­fund in writ­ing with­out fur­ther op­por­tu­ni­ties to fix the prob­lem.

1.F.4. Ex­cept for the lim­it­ed right of re­place­ment or re­fund set forth in para­graph 1.F.3, this work is pro­vid­ed to you 'AS-​IS', WITH NO OTH­ER WAR­RANTIES OF ANY KIND, EX­PRESS OR IM­PLIED, IN­CLUD­ING BUT NOT LIM­IT­ED TO WAR­RANTIES OF MER­CHAN­TIBIL­ITY OR FIT­NESS FOR ANY PUR­POSE.

1.F.5. Some states do not al­low dis­claimers of cer­tain im­plied war­ranties or the ex­clu­sion or lim­ita­tion of cer­tain types of dam­ages. If any dis­claimer or lim­ita­tion set forth in this agree­ment vi­olates the law of the state ap­pli­ca­ble to this agree­ment, the agree­ment shall be in­ter­pret­ed to make the max­imum dis­claimer or lim­ita­tion per­mit­ted by the ap­pli­ca­ble state law. The in­va­lid­ity or un­en­force­abil­ity of any pro­vi­sion of this agree­ment shall not void the re­main­ing pro­vi­sions.

1.F.6. IN­DEM­NI­TY - You agree to in­dem­ni­fy and hold the Foun­da­tion, the trade­mark own­er, any agent or em­ploy­ee of the Foun­da­tion, any­one pro­vid­ing copies of Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works in ac­cor­dance with this agree­ment, and any vol­un­teers as­so­ci­at­ed with the pro­duc­tion, pro­mo­tion and dis­tri­bu­tion of Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works, harm­less from all li­abil­ity, costs and ex­pens­es, in­clud­ing le­gal fees, that arise di­rect­ly or in­di­rect­ly from any of the fol­low­ing which you do or cause to oc­cur: (a) dis­tri­bu­tion of this or any Project Guten­berg-​tm work, (b) al­ter­ation, mod­ifi­ca­tion, or ad­di­tions or dele­tions to any Project Guten­berg-​tm work, and (c) any De­fect you cause.

Sec­tion 2. In­for­ma­tion about the Mis­sion of Project Guten­berg-​tm

Project Guten­berg-​tm is syn­ony­mous with the free dis­tri­bu­tion of elec­tron­ic works in for­mats read­able by the widest va­ri­ety of com­put­ers in­clud­ing ob­so­lete, old, mid­dle-​aged and new com­put­ers. It ex­ists be­cause of the ef­forts of hun­dreds of vol­un­teers and do­na­tions from peo­ple in all walks of life.

Vol­un­teers and fi­nan­cial sup­port to pro­vide vol­un­teers with the as­sis­tance they need, is crit­ical to reach­ing Project Guten­berg-​tm's goals and en­sur­ing that the Project Guten­berg-​tm col­lec­tion will re­main freely avail­able for gen­er­ations to come. In 2001, the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion was cre­at­ed to pro­vide a se­cure and per­ma­nent fu­ture for Project Guten­berg-​tm and fu­ture gen­er­ations. To learn more about the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion and how your ef­forts and do­na­tions can help, see Sec­tions 3 and 4 and the Foun­da­tion web page at http://www.pglaf.org.

Sec­tion 3. In­for­ma­tion about the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion

The Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion is a non prof­it 501(c)(3) ed­uca­tion­al cor­po­ra­tion or­ga­nized un­der the laws of the state of Mis­sis­sip­pi and grant­ed tax ex­empt sta­tus by the In­ter­nal Rev­enue Ser­vice. The Foun­da­tion's EIN or fed­er­al tax iden­ti­fi­ca­tion num­ber is 64-6221541. Its 501(c)(3) let­ter is post­ed at http://pglaf.org/fundrais­ing. Con­tri­bu­tions to the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion are tax de­ductible to the full ex­tent per­mit­ted by U.S. fed­er­al laws and your state's laws.

The Foun­da­tion's prin­ci­pal of­fice is lo­cat­ed at 4557 Melan Dr. S. Fair­banks, AK, 99712., but its vol­un­teers and em­ploy­ees are scat­tered through­out nu­mer­ous lo­ca­tions. Its busi­ness of­fice is lo­cat­ed at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email busi­ness@pglaf.org. Email con­tact links and up to date con­tact in­for­ma­tion can be found at the Foun­da­tion's web site and of­fi­cial page at http://pglaf.org

For ad­di­tion­al con­tact in­for­ma­tion: Dr. Gre­go­ry B. New­by Chief Ex­ec­utive and Di­rec­tor gb­new­by@pglaf.org

Sec­tion 4. In­for­ma­tion about Do­na­tions to the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion

Project Guten­berg-​tm de­pends up­on and can­not sur­vive with­out wide spread pub­lic sup­port and do­na­tions to car­ry out its mis­sion of in­creas­ing the num­ber of pub­lic do­main and li­censed works that can be freely dis­tribut­ed in ma­chine read­able form ac­ces­si­ble by the widest ar­ray of equip­ment in­clud­ing out­dat­ed equip­ment. Many small do­na­tions ($1 to $5,000) are par­tic­ular­ly im­por­tant to main­tain­ing tax ex­empt sta­tus with the IRS.

The Foun­da­tion is com­mit­ted to com­ply­ing with the laws reg­ulat­ing char­ities and char­ita­ble do­na­tions in all 50 states of the Unit­ed States. Com­pli­ance re­quire­ments are not uni­form and it takes a con­sid­er­able ef­fort, much pa­per­work and many fees to meet and keep up with these re­quire­ments. We do not so­lic­it do­na­tions in lo­ca­tions where we have not re­ceived writ­ten con­fir­ma­tion of com­pli­ance. To SEND DO­NA­TIONS or de­ter­mine the sta­tus of com­pli­ance for any par­tic­ular state vis­it http://pglaf.org

While we can­not and do not so­lic­it con­tri­bu­tions from states where we have not met the so­lic­ita­tion re­quire­ments, we know of no pro­hi­bi­tion against ac­cept­ing un­so­licit­ed do­na­tions from donors in such states who ap­proach us with of­fers to do­nate.

In­ter­na­tion­al do­na­tions are grate­ful­ly ac­cept­ed, but we can­not make any state­ments con­cern­ing tax treat­ment of do­na­tions re­ceived from out­side the Unit­ed States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Guten­berg Web pages for cur­rent do­na­tion meth­ods and ad­dress­es. Do­na­tions are ac­cept­ed in a num­ber of oth­er ways in­clud­ing in­clud­ing checks, on­line pay­ments and cred­it card do­na­tions. To do­nate, please vis­it: http://pglaf.org/do­nate

Sec­tion 5. Gen­er­al In­for­ma­tion About Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works.

Pro­fes­sor Michael S. Hart is the orig­ina­tor of the Project Guten­berg-​tm con­cept of a li­brary of elec­tron­ic works that could be freely shared with any­one. For thir­ty years, he pro­duced and dis­tribut­ed Project Guten­berg-​tm eBooks with on­ly a loose net­work of vol­un­teer sup­port.

Project Guten­berg-​tm eBooks are of­ten cre­at­ed from sev­er­al print­ed edi­tions, all of which are con­firmed as Pub­lic Do­main in the U.S. un­less a copy­right no­tice is in­clud­ed. Thus, we do not nec­es­sar­ily keep eBooks in com­pli­ance with any par­tic­ular pa­per edi­tion.

Most peo­ple start at our Web site which has the main PG search fa­cil­ity:

http://www.guten­berg.net

This Web site in­cludes in­for­ma­tion about Project Guten­berg-​tm, in­clud­ing how to make do­na­tions to the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion, how to help pro­duce our new eBooks, and how to sub­scribe to our email newslet­ter to hear about new eBooks.

*** END: FULL LI­CENSE ***