After the death of Tristram and Iseult of Ireland, our thoughts inevitably turn to Iseult of the White Hands. The infinite pathos of her life has aroused our deepest sympathy, and we naturally want to know further concerning her and Tristram's children.
=13. cirque=. A circle (obsolete or poetical). See l. 7, Part III.
=18. holly-trees and juniper=. Evergreen trees common in Europe and America. [173] =22. fell-fare= (or field-fare). A small thrush found in Northern Europe.
=26. stagshorn.= A common club-moss.
=37. old-world Breton history.= That is, the story of Merlin and Vivian, ll. 153-224, Part III.
=79-81=. Compare with the following lines from Wordsworth's _Michael_:--
“This light was famous in its neighborhood. ... For, as it chanced, Their cottage on a plot of rising ground Stood single.... And from this constant light so regular And so far seen, the House itself, by all Who dwelt within the limits of the vale ... was named _The Evening Star_.”
=81. iron coast.= This line inevitably calls to mind a stanza from Tennyson's _Palace of Art_:--
“One show'd an iron coast and angry waves. You seemed to hear them climb and fall And roar, rock-thwarted, under bellowing caves, Beneath the windy wall.”
=92. prie-dieu.= Praying-desk. From the French _prier_, pray; _dieu_, God.
=97. seneschal.= A majordomo; a steward. Originally meant _old_ (that is, _chief) servant_; from the Gothic _sins_, old, and _salks_, a servant.--SKEAT.
=134. gulls.= Deceives, tricks.
“The vulgar, _gulled_ into rebellion, armed,” --DRYDEN.
=140.= posting here and there. That is, restlessly changing from place to place and from occupation to occupation.
=143-145. Like that bold Caesar=, etc. Julius Caesar (100?-44 B.C.). The incident here alluded to Is mentioned in Suetonius' _Life of the Deified Julius_, Chapter VII. “Farther Spain fell to the lot of Caesar as questor. When, at the command of the Roman people, he was holding court and had come to Cadiz, he noticed in the temple of Hercules a statue of Alexander the Great. At sight of this statue he sighed, as if disgusted at his own lack of achievement, because he had done nothing of note by the time in life (Caesar was then thirty-two) that Alexander had conquered the world.” (Free translation.) [174]
=146-150. Prince Alexander, etc.= Alexander III., surnamed “The Great” (356-323 B.C.), was the most famous of Macedonian generals and conquerors, and the first in order of time of the four most celebrated commanders of whom history makes mention. In less than fifteen years he extended his domain over the known world and established himself as the universal emperor. He died at Babylon, his capital city, at the age of thirty-three, having lamented that there were no more worlds for him to conquer. (For the boundaries of his empire, see any map of his time.) Pope spoke of him as “The youth who all things but himself subdued.” =Soudan= (l. 149). An obsolete term for Sultan, the Turkish ruler.
=153-224=. The story of Merlin, King Arthur's court magician, and the enchantress Vivian is one of the most familiar of the Arthurian cycle of legends. =Broce-liande= (l. 156). In Cornwall. See l. 61, Part I. =fay= (l. 159). Fairy, =empire= (l. 184). That is, power; here supernatural power. =wimple= (l. 220). A covering for the head. =Is Merlin prisoner=, etc. (l. 223). Merlin, the magician, is thus entrapped by means of a charm he had himself communicated to his mistress, the enchantress Vivian. Malory has Merlin imprisoned under a rock; Tennyson, in an oak:--
“And in the hollow oak he lay as dead And lost to life and use and name and fame.” --_Merlin and Vivian_. [175] =224=. For she was passing weary, etc.
“And she was ever passing weary of him.” --MALORY.
PART I. What is the opening situation in the poem? Why have it a stormy night? What does Tristram's question (l. 7) reveal of his condition physically and mentally? What is the office of the parts of the poem coming between the intervals of conversation? How is the wounded knight identified? How the lady? Follow the wanderings of the sleeping Tristram's mind. Are the incidents he speaks of in the order of their occurrence? Explain ll. 102-103; ll. 161-169. Tell the story of Tristram and Iseult of the White Hands. What is shown by the fact that Tristram's mind dwells on Iseult of Ireland even at the time of battle? How account for his wanderings? For his morose frame of mind? What change has come over nature when Tristram awakes? Why this change? What is his mood now? Account for his addressing Iseult of Brittany as he does. Why his order for her to retire? What is her attitude toward him? Note the manner in which the children are introduced into the story (ll. 324-325) PART II. Give the opening situation. Discuss the meeting of Tristram and Iseult. What is revealed by their conversation? What is the purpose in introducing the Huntsman on the arras? PART III. What is the purpose of ll. 1-4? Give the opening situation in Part III. How is Iseult trying to entertain her children? What kind of a life does she lead? Discuss ll. 112-150 as to meaning and connection with the theme of the poem. Tell the story of Merlin and Vivian. Why introduced? Compare Arnold's version of the story of Tristram and Iseult with the version given in the introductory note to the poem.
[176] THE CHURCH OF BROU
I. THE CASTLE
The church of Brou is actually located in a treeless Burgundian plain, and not in the mountains, as stated by the poet.
=1. Savoy=. A mountainous district in eastern France; formerly one of the divisions of the Sardinian States.
=3. mountain-chalets=. Properly, herdsmen's huts in the mountains of Switzerland.
=17. prickers=. Men sent into the thickets to start the game.
=35. dais=. Here, a canopy or covering.
=69. erst=. See note, l. 42, _The Scholar-Gipsy_. ( Formerly. (Obsolete except in poetry.))
=71. chancel=. The part of a church in which the altar is placed.
=72. nave=. See note, ll. 70-76, _Epilogue to Lessing's Laocooen_.
=77. palmers=. Wandering religious votaries, especially those who bore branches of palm as a token that they had visited the Holy Land and its sacred places.
=109. fretwork=. Representing open woodwork.
II. THE CHURCH
=17. matin-chime=. Bells for morning worship.
=21. Chambery=. Capital of the department of Savoy Proper, on the Leysse.
=22. Dight=. See l. 277, _Sohrab and Rustum_. (Adorned, dressed.)
=37. chisell'd broideries=. The carved draperies of the tombs.
III. THE TOMB
=6. transept=. The transversal part of a church edifice, which crosses at right angles between the nave and the choir (the upper portion), thus giving to the building the form of a cross.
=39. foliaged marble forest=. Note the epithet. [177] =45. leads=. That is, the leaden roof. See l. 1, Part II. (Upon the glistening leaden roof).
REQUIESCAT
This poem, one of Arnold's best-known shorter lyrics, combines with perfect taste, simplicity and elegance, with the truest pathos. It has been said there is not a false note in it.
=13. cabin'd=. Used in the sense of being cramped for space.
=16. vasty=. Spacious, boundless.
What is the significance of strewing on the roses? Why “never a spray of yew”? (See note, l.140, _The Scholar-Gipsy.)_ What seems to be the author's attitude toward death? (Read his poem, _A Wish_.) Discuss the poem as to its lyrical qualities.
CONSOLATION
=14. Holy Lassa= (that is, Land of the Divine Intelligence), the capital city of Thibet and residence of the Dalai, or Grand Lama, the pontifical sovereign of Thibet and East Asia. Here is located the great temple of Buddha, a vast square edifice, surmounted by a gilded dome, the temple, together with its precincts, covering an area of many acres. Contiguous to it, on its four sides, are four celebrated monasteries, occupied by four thousand recluses, and resorted to as schools of the Buddhic religion and philosophy. There is, perhaps, no other one place in the world where so much gold is accumulated for superstitious purposes.
=17. Muses.= See note, l. 120, _The Strayed Reveller_.
=18. In their cool gallery=. That is, in the Vatican art gallery at Rome.
=19. yellow Tiber.= So called by the ancients because of the yellowish, muddy appearance of its waters. [178] =21. Strange unloved uproar.= At the time this poem was written,--1849,--the French army was besieging Rome.
=23. Helicon.= High mountain in Boeotia, legendary home of the Muses.
=32. Erst.= See note, l. 32, _The Scholar-Gipsy_.
=48. Destiny.= That is, Fate, the goddess of human destiny.
In what mood is the author at the opening of the poem? How does he seek consolation? How does the calm of the Muses affect him? Can you see how he might find help in dwelling on the pictures of the blind beggar and happy lovers? What is the final thought of the poem? Can you think of any other poem that has this as its central thought? What do you think of the author's philosophy of life as set forth in this poem? Discuss the verse form used.
LINES
WRITTEN IN KENSINGTON GARDENS
The Kensington Gardens form one of the many beautiful public parks of London. They are located in the Kensington parish, a western suburb of the city, lying north of the Thames and four miles west-southwest of St. Paul's. In his poem Arnold contrasts the serenity of nature with the restlessness of modern life. “Not Lucan, not Vergil, only Wordsworth, has more beautifully expressed the spirit of Pantheism.”--HERBERT W. PAUL.
=4.= The pine trees here mentioned are since dead.
=14. What endless active life!= Compare with Arnold's sonnet of this volume, entitled _Quiet Work_, ll. 4-7 and 11-12.
=21. the huge world.= London.
=24. Was breathed on by rural Pan.= Note Arnold's classic way of accounting for his great love for nature, Pan being the nature god. See note, l. 67, _The Strayed Reveller_. [179] =37-42.= Compare the thought here presented with the following lines from Wordsworth:--
“These beauteous forms, ... have not been to me As is a landscape to a blind man's eye. But oft, in lonely rooms, and 'mid the din Of towns and cities, I have owed to them, ... sensations sweet Felt in the blood, and felt along the heart; And passing even into my purer mind, With tranquil restoration.”
Read also Wordsworth's _Lines to the Daffodil_.
What is the dominant mood of the poem? What evidently brought it to the author's mind? How does he show his interest in nature? In human beings? What inspiration does the author seek from nature, ll. 37-42? Explain the meaning of the last two lines.
THE STRAYED REVELLER
“I have such a love for these forms and this old Greek world, that perhaps I infuse a little soul into my dealings with them, which saves me from being entirely _ennuyx_, professorial and pedantic.” (Matthew Arnold, in a letter to his sister, dated February, 1858.)
Circe, according to Greek mythology, was an enchantress, who dwelt in the island of AEaea, and who possessed the power to transform men into beasts. (See any mythological text on Ulysses' wanderings.) In Arnold's fantastic, visionary poem, the magic potion, by which this transformation is accomplished, affects not the body, but the mind of the youth.
=12. ivy-cinctured.= That is, girdled with ivy, symbolic of Bacchus, the god of wine and revelry, whose forehead was crowned with ivy. See also l. 33. [180]
=36. rout.= Consult dictionary.
=38. Iacchus.= In the Eleusinian mysteries, Bacchus bore the name of Iacchus. =fane.= A temple. From the Latin _fanum_, a place of worship dedicated to any deity.
=48. The lions sleeping.= As Ulysses' companions approached Circe's palace, following their landing on her island, they found themselves “surrounded by lions, tigers, and wolves, not fierce but tamed by Circe's art, for she was a powerful magician.”
=67. Pan's flute music!= Pan, the god of pastures and woodlands, was the inventor of the syrinx, or shepherd's flute, with which he accompanied himself and his followers in the dance.
=71. Ulysses.= The celebrated hero of the Trojan war; also famous for his wanderings. One of his chief adventures, on his return voyage from Troy, was with the enchantress Circe, with whom he tarried a year, forgetful of his faithful wife, Penelope, at home.
=72. Art.= That is, are you. (Now used only in solemn or poetic style.)
=73. range.= Wander aimlessly about.
=74. See what the day brings.= That is, the youth. See ll. 24-52
=81. Nymphs.= Goddesses of the mountains, forests, meadows, or waters, belonging to the lower rank of deities.
=102-107.= Compare in thought with Tennyson's poem, _Ulysses_.
=110. The favour'd guest of Circe.= Ulysses. See note, l. 71.
=120. Muses.= Daughters of Jupiter and Minemosyne, nine in number. According to the earliest writers the Muses were only the inspiring goddesses of song; but later they were looked to as the divinities presiding over the different kinds of poetry, and over the arts and sciences. [181] =130-135.= Note the poet's device for presenting a series of mental pictures. Compare with Tennyson's plan in his _Palace of Art_. Does Arnold's plan seem more or less mechanical than Tennyson's?
=135-142. Tiresias.= The blind prophet of =Thebes= (l. 142), the chief city in Boeotia, near the river =Asopus= (l. 138). In his youth, Tiresias unwittingly came upon Athene while she was bathing, and was punished by the loss of sight. As a recompense for this misfortune, the goddess afterward gave him knowledge of future events. The inhabitants of Thebes looked to Tiresias for direction in times of war.
=143. Centaurs.= Monsters, half man, half horse.
=145. Pelion.= A mountain in eastern Thessaly, famous in Greek mythology. In the war between the giants and the gods, the former, in their efforts to scale the heavens, piled Ossa upon Olympus and Pelion upon Ossa.
=151-161.= What in these lines enables you to determine the people and country alluded to?
=162-167. Scythian ... embers.= The ancient Greek term for the nomadic tribes inhabiting the whole north and northeast Europe and Asia. As a distinct people they built no cities, and formed no general government, but wandered from place to place by tribes, in their rude, covered carts (see l. 164), living upon the coarsest kind of food (ll. 166-167).
=177-180. Clusters of lonely mounds, etc.= That is, ruins of ancient cities.
=183. Chorasmian stream.= See note, l. 878, _Sohrab and Rustum_.
=197. milk-barr'd onyx-stones.= A reference to the white streaks, or bars, common to the onyx.
=206. Happy Islands.= Mythical islands lying far to the west, the abode of the heroes after death.
=220. Hera's anger.= Hera (or Juno), wife to Jupiter, was noted for her violent temper and jealousy. She is here represented as visiting punishment upon the bard, perhaps out of jealousy of the gods who had endowed him with poetic power, and his life, thus afflicted, seems lengthened to seven ages. [182]
=228-229. Lapithae.= In Greek legends, a fierce Thessalian race, governed by Pirothous, a half-brother to the Centaurs. =Theseus.= The chief hero of Attica, who, according to tradition, united the several tribes of Attica into one state, with Athens as the capital. His life was filled with adventure. The reference here is to the time of the marriage of Pirothous and Hippodamia, on which occasion the Centaurs, who were among the guests, became intoxicated, and offered indignities to the bride. In the fight that followed, Theseus joined with the Lapithae, and many of the Centaurs were slain.
=231. Alcmena's dreadful son.= Hercules. On his expedition to capture the Arcadian boar, his third labor, Hercules became involved in a broil with the Centaurs, and in self-defence slew several of them with his arrows.
=245. Oxus stream.= See note, l. 2, _Sohrab and Rustum_.
=254. Heroes.= The demigods of mythology.
=257. Troy.= The capital of Troas, Asia Minor; the seat of the Trojan war.
=254-260.= Shortly after the close of the Trojan war, a party of heroes from all parts of Greece, many of whom had participated in the expeditions against Thebes and Troy, set out under the leadership of Jason to capture the Golden Fleece. Leaving the shores of Thessaly, the adventurers sailed eastward and finally came to the entrance of the =Euxine Sea= (the =unknown sea=, l. 260), which was guarded by the Clashing Islands. Following the instructions of the sage Phineus, Jason let fly a dove between the islands, and at the moment of rebound the expedition passed safely through. The ship in which the adventurers sailed was called the Argo, after its builder, Argus; hence our term Argonauts. [183] =261. Silenus.= A divinity of Asiatic origin; foster-father to Bacchus and leader of the =Fauns= (l. 265), satyr-like divinities, half man, half goat, sometimes represented in art as hearing torches (l. 274).
=275. Maenad.= A bacchante,--a priestess or votary of Bacchus.
=276. Faun with torches.= See note, l. 261.
What is the situation at the beginning of the poem? What effect does the “liquor” have upon the youth? Why is the presence of Ulysses so much in harmony with the situation? How does he greet Circe; how the youth? What does his presence suggest to the latter? Why? Note the vividness of the pictures he describes; also the swiftness with which he changes from one to another. What power is ascribed to the poet? Why his “pain”? What effect is gained by closing the poem with the same words with which it is opened? Why the irregular verse used?
DOVER BEACH
In this poem is expressed the peculiar turn of Arnold's mind, at once religious and sceptical, philosophical and emotional. It is one of his most passionate interpretations of life.
=15. Sophocles= (495-406 B.C.). One of the three great tragic poets of Greece. His rivals were AEschylus (526-456 B.C.) and Euripides (486-406 B.C.).
=16. AEgean Sea.= See note, l. 236, _The Scholar-Gipsy_.
* * * * *
Image the scene in the opening stanzas. What is the author's mood? Why does he call some one to look on the scene with him? What is the “eternal note of sadness”? Why connect it in thought with the sea? Why does this thought suggest Sophocles? What thought next presents itself to the author's mind? From what source must one's help and comfort then be drawn? Why so? Why the irregular versification? State the theme of the poem. [184]
PHILOMELA
“Philomela unites the sensibilities and intellectual experience of modern Englishmen with the luminousness and simplicity of Greek poetry.”--SAINTSBURY.
The myth of the nightingale has long been a favorite with the poets, who have variously interpreted the bird's song. See Coleridge's, Keats's, and Wordsworth's poems on the subject. The most common version of the myth, the one followed by Arnold, is as follows:--
“Pandion (son of Erichthonius, special ward to Minerva) had two daughters, Procne and Philomela, of whom he gave the former in marriage to Tereus, king of Thrace (or of Daulis in Phocis). This ruler, after his wife had borne him a son, Itys (or Itylus), wearied of her, plucked out her tongue by the roots to insure her silence, and, pretending that she was dead, took in marriage the other sister, Philomela. Procne, by means of a web, into which she wove her story, informed Philomela of the horrible truth. In revenge upon Tereus, the sisters killed Itylus, and served up the child as food to the father; but the gods, in indignation, transformed Procne into a swallow, Philomela into a nightingale, forever bemoaning the murdered Itylus, and Tereus into a hawk, forever pursuing the sisters.”--GAYLEY'S _Classic Myths_.
=4.= Use the subjoined questions in studying the poem.
=5. O wanderer from a Grecian shore.= See note, l. 27.
=8.= Note the aptness and beauty of the adjectives in this line, not one of which could be omitted without irreparable loss.
=18. Thracian wild.= Thrace was the name used by the early Greeks for the entire region north of Greece. [185] =21. The too clear web=, etc. See introductory note to poem for explanation of this and the following lines.
=27. Daulis.= A city of Phocis, Greece, twelve miles northeast of Delphi; the scene of the myth of Philomela. =Cephessian vale.= The valley of the Cephissus, a small stream running through Doris, Phocis, and Boeotia, into the Euboean Gulf.
=29. How thick the bursts=, etc. Compare with the following lines from Coleridge:--
“'Tis the merry nightingale That crowds and hurries and precipitates With fast, thick warble his delicious notes, As he were fearful that an April night Would be too short for him to utter forth His love-chant, and disburthen his full soul Of all its music!” --_The Nightingale_.
Also
“O Nightingale! thou surely art A creature of a 'fiery heart':-- These notes of thine--they pierce and pierce; Tumultuous harmony and fierce! Thou sing'st as if the god of wine Had helped thee to a Valentine.” --WORDSWORTH.
=31-32. Eternal passion! Eternal pain!= Compare:--
“Thou warblest sad thy pity-pleading strains.” --COLERIDGE, _To a Nightingale_.
and
“Sweet bird ... Most musical, most melancholy!” --MILTON, _Il Penseroso_.
Image the scene in the poem. How does the author secure the proper atmosphere for the theme of the poem? Account for the note of triumph in the nightingale's song; note of pain. What is shown by the poet's question, ll. 10-15? What new qualities are added to the nightingale's song, l. 25? Account for them. Why _eternal_ passion, _eternal_ pain? Do you feel the form of verse used (Pindaric blank) to be adapted to the theme? [186]
HUMAN LIFE
=4. kept uninfringed my nature's law.= That is, have lived a perfect life.
=5. inly-written chart.= The conscience.
=8. incognisable.= Not to be comprehended by finite mind.
=23. prore.= Poetical word for _prow_, the fore part of a ship.
=27. stem.= Consult dictionary.
What important incident in the destiny of the soul is alluded to in stanza 1? Interpret ll. 13-14, and apply to your own experience. Why cannot we live “chance's fool”? Is there any hint of fatalism in the poem, or are we held accountable for our own destiny?
ISOLATION
TO MARGUERITE, ON RETURNING A VOLUME OF THE LETTERS OF ORTIS
This poem, the fifth in a loosely connected group of lyrics, under the general name _Switzerland_, is a continuation of the preceding poem, _Isolation--to Marguerite_, and is properly entitled, _To Marguerite--Continued_. When printed separately, the above title is used.
Jacopo Ortis was a pseudonym of the Italian poet, Ugo Foscolo. His _Ultime Lettere di Ortis_ was translated into the English in 1818.
[187] =1. Yes!= Used in answer to the closing thought of the preceding poem.
=7. moon.= Note the frequency with which reference to the moon, with its light effects, appears in Arnold's lines. Can you give any reason for this?
=24.= Mr. Herbert W. Paul, commenting on this line, says: “_Isolation_ winds up with one of the great poetic phrases of the century--one of the 'jewels five (literally five) words long' of English verse--a phrase complete and final, with epithets in unerring cumulation.”
Give the poem's theme. To what is each individual likened? Discuss l.2 as to meaning. In what sense do we live “alone,” l.4? Why “endless bounds,” l.6? How account for the feeling of despair, l.13? Answer the questions asked in the last stanza. In what frame of mind does the poem leave you?
KAISER DEAD
APRIL 6, 1887
Arnold's love for animals, especially his household pets, was most sincere. Despite the playful irony of his poem, there is in the minor key an undertone of genuine sorrow. “We have just lost our dear, dear mongrel, Kaiser,” he wrote in a letter dated from his home in Cobham, Kent, April 7, 1887, “and we are very sad.” The poem was written the following July, and was published in the _Fortnightly Review_ for that month.
=2. Cobham.= See note above.
=3. Farringford,= in the Isle of Wight, was the home of Lord Tennyson.
=5. Pen-bryn's bold bard.= Sir Lewis Morris, author of the _Epic of Hades_, lived at Pen-bryn, in Caermarthanshire. [188] =11-12.= In Burns's poem, _Poor Mailie's Elegy_, occur the following lines:--
“Come, join the melancholious croon O' Robin's reed.”
=20. Potsdam.= The capital of the government district of Potsdam, in the province of Brandenburg, Prussia; hence the dog's name, _Kaiser_.
=41. the Grand Old Man.= Gladstone.
=50. agog.= In a state of eager excitement.
=65. Geist.= Also remembered in a poem entitled _Geist's Grave_, included in this volume.
=76. chiel.= A Scotch word meaning lad, fellow.
“Buirdly _chiels_ an clever hizzies.” --BURNS, _The Twa Dogs_.
=Skye.= The largest of the Inner Hebrides. See note, l. 7, _Saint Brandan_.
THE LAST WORD
In this poem Arnold describes the plight of one engaged in a hopeless struggle against an uncompromising, Philistine world too strong for him.
State the central thought in the poem. To whom is it addressed? What is the _narrow bed_, l. 1? Why give up the struggle? With whom has it been waged? Explain fully l. 4. What is implied in l. 6? What is meant by _ringing shot_, l. 11? Who are the victors, l. 14? What would they probably say on finding the body near the wall? Can you think of any historical characters of whom the poem might aptly have been written?
[189] PALLADIUM
At the time of the Trojan war there was in the citadel of Troy a celebrated statue of Pallas Athene, called the Palladium. It was reputed to have fallen from heaven as the gift of Zeus, and the belief was that the city could not be taken so long as this statue remained within it. Ulysses and Diomedes, two of the Greek champions, succeeded in entering the city in disguise, stole the Palladium and carried it off to the besiegers' camp at Argos. It was some time, however, before the city fell.
=1. Simois.= A small river of the Troad which takes its rise in the rocky, wooded eminence which, according to Greek tradition, formed the acropolis of Troy. The Palladium was set up on its banks near its source, in a temple especially erected for it (l. 6), and from this lofty position was supposed to watch over the safety of the city and her defenders on the plains below.
=3. Hector.= Hector, son of Priam, king of Troy (Ilium), and his wife, Hecuba, was the leader and champion of the Trojan armies. He distinguished himself in numerous single combats with the ablest of the Greek heroes; and to him was principally due the stubborn defence of the Trojan capital. He was finally slain by Achilles, aided by Athene, and his body dragged thrice around the walls of Troy behind the chariot of his conqueror.
=14. Xanthus.= The Scamander, the largest and most celebrated river of the Troad, near which Troy was situated, was presided over by a deity known to the gods as Xanthus. His contest with Achilles, whom he so nearly overwhelmed, forms a notable incident of the _Iliad_.
=15. Ajax, or Aiax.= One of the leading Greek heroes in the siege of Troy, famous for his size, physical strength, and beauty. In bravery and feats of valor he was second only to Achilles. Not being awarded the armor of Achilles after that hero's death, he slew himself. [190] =16.= Helen, the wife of Menelaus, king of Sparta, was celebrated for her beauty, by reason of which frequent references are made to her by both classic and modern writers. Goethe introduces her in the second part of _Faust_, and Faustus, in Marlowe's play of that name, addresses her thus:--
“Oh! thou art fairer than the evening air Clad in the beauty of a thousand stars.”
Her abduction by Paris, son of Priam (see note, l. 3), was the cause of the Trojan war, the most notable incident of Greek mythology, which forms the theme of Homer's greatest poem, the _Iliad_.
What is the central thought of the poem? Of what is the Palladium typical? Explain the thought in stanza 3. What is the force of the references of stanza 4? Discuss the use of the words “rust” and “shine,” l. 17. Just what is meant by “soul” as the word is used in the poem?
SELF-DEPENDENCE
_Self-Dependence_ is a poem in every respect characteristic of its author. In it Arnold exhorts mankind to seek refuge from human troubles in the example of nature.
Picture the situation in the poem. What is the poet's mood as shown in the opening stanzas? From what source does he seek aid? Why? What answer does he receive? What is the source of nature's repose? Where and how must the human soul find its contentment?
[191] GEIST'S GRAVE
This poem appeared in the January number of the _Fortnightly Review_ for 1881.
=12. homily.= Sermon.
=15. the Virgilian cry.= _Sunt lacrimae rerum!_ These words are interpreted in the following line.
=42. On lips that rarely form them now.= Arnold wrote but little poetry after 1867.
=55-56. thine absent master.= Richard Penrose Arnold, the poet's only surviving son.
EPILOGUE TO LESSING'S LAOCOOeN
Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781) was a celebrated German dramatist and critic. For a time he studied theology at Leipsic, then turned his attention to the stage, and later to criticism. His greatest critical work (1766) is a treatise on Art, the famous Greek statuary group, the Laocooen, which gives the work its name, forming the basis for a comparative discussion of Sculpture, Poetry, Painting, and Music.
=1. Hyde Park.= The largest park in London, and the principal recreation ground of that city.
=15. Phoebus-guarded ground.= Greece. Phoebus, a name often given Apollo, the sun god.
=16. Pausanias.= A noted Greek geographer and writer on art who lived in the second century. “His work, _The Gazetteer of Hellas_, is our best repertory of information for the topography, local history, religious observances, architecture, and sculpture of the different states of Greece.”--K.O. MUeLLER, _History of the Literature of Ancient Greece_. [192] =21-22. Dante= (1265-1321), =Petrarch= (1304-1374), =Tasso= (1544-; 1595), =Ariosto= (1475-1533). Celebrated Italian poets.
=25. Raphael= (1483-1520). The famous Italian painter.
=29. Goethe= (1749-1832). The greatest name in German literature. His works include poetry, dramas, and criticisms. =Wordsworth= (1770-1850). See the poem, _Memorial Verses_, of this volume.
=35. Mozart= (1766-1791), =Beethoven= (1770-1827), =Mendelssohn= (1809-1847). Noted musicians and composers.
=42. south.= Warm.
=43-48.= Cyclops Polyphemus, famous in the story of Ulysses, was a persistent and jealous suitor of Galatea, the fairest of sea divinities. So ardent was he in his wooings, that he would leave his flocks to wander at will, while he sang his uncouth lays from the hilltops to Galatea in the bay below. Her only answers were words of scorn and mockery. See Andrew Lang's translation of Theocritus, Idyl VI, for further account.
=70-76. Abbey towers.= That is, Westminster Abbey, a mile's distance to the south and east of Hyde Park. The abbey is built in the form of a cross, the body or lower part of which is termed the nave (l. 73). The upper portion is occupied by the choir, the anthems of which, with their organ accompaniments, are alluded to in ll. 74-77.
=89-106. Miserere Domine!= _Lord, have mercy!_ These words are from the service of the Church of England. The meaning in these lines is that Beethoven, in his masterpieces, has transferred the thoughts and feelings, above inadequately expressed in words, into another and more emotional tongue; that is, music.
=107. Ride.= A famous driveway in Hyde Park, commonly called Rotten Row.
=119. vacant.= Thoughtless; not occupied with study or reflection.
“For oft, when on my couch I lie In _vacant_ or in pensive mood.” --WORDSWORTH'S _Lines to the Daffodils_, ll. 19-20.
=124. hies.= Hastens (poetical). [193] =130. painter and musician too!= Arnold held poetry to be equal to painting and music combined.
=140. movement.= Activities. Explained in the following lines.
=163-210.= Note carefully the argument used to prove that poetry interprets life more accurately and effectively than any of the other arts. =Homer=, the most renowned of all Greek poets. The time in which he lived is not definitely known. =Shakespeare= (1504-1616).
Give the setting of the story. What was the topic of conversation? What stand did the poet's friend take regarding poetry? Why turn to Greece in considering the arts? What limitations of the painter's art are pointed out by the poet? What is his attitude toward music? What finally is “the poet's sphere,” l. 127? Wherein then is poetry superior to the other arts? Does the author prove his point by his poem? Discuss the poem as to movement, diction, etc.
QUIET WORK
No poet, not even Wordsworth, was more passionately fond of nature than Arnold. Note his attitude in the poem.
=1. One lesson.= What lesson?
=4.= Discuss the use of the adjective “loud”; also “noisier,” l. 7.
Note the essential elements of sonnet structure in metre, rhyme formula, and number of lines. See the introduction to Sharp's _Sonnets of this Century_.
SHAKESPEARE
Despite this tribute, Arnold considered Homer Shakespeare's equal, if not his superior. What do Shakespeare's smile and silence imply on his part? Explain in full the figure used. Do you consider it apt? Why “Better so,” l. 10? What is there in the poem that helps you to see wherein lay Shakespeare's power to interpret life? Select the lines which most impress you, and tell why. [194]
YOUTH'S AGITATIONS
This sonnet was written in 1852, when the poet was in his thirtieth year.
=5. joy.= Be glad. =heats.= Passions.
=6. even clime.= That is, in the less emotional years of maturity.
=12. hurrying fever.= See note, l. 6.
AUSTERITY OF POETRY
=1. That son of Italy.= Giacopone di Todi.
=2. Dante= (1265-1321). Best known as the author of _The Divine Comedy_.
=3. In his light youth.= Explain.
=11. sackcloth.= Symbolic of mourning or mortification of the flesh.
Tell the story of the poem and make the application. Explain Arnold's idea of poetry as set forth in ll. 12-14.
WORLDLY PLACE
=3. Marcus Aurelius= (121-180 A.D.), commonly called “the philosopher.” A celebrated Roman emperor, prominent among the ethical teachers of his time. Arnold himself has been aptly styled by Sharp an “impassioned Marcus Aurelius, wrought by poetic vision and emotion to poetic music.” [195]
=6. foolish.= In the sense of unreasonable. =ken.= The Scotch word meaning sight.
=7. rates.= Berates, reproves.
Give the poem's theme. What is implied by the word “even,” l. 1? Does the author agree with the implication? Why so? Discuss l. 5 as to its meaning. Interpret the expressions “ill-school'd spirit,” l. 11, and “Some nobler, ampler stage of life,” l. 12. Where finally are the aids to a nobler life to be found? Do you agree with this philosophy of life?
EAST LONDON
=2. Bethnal Green.= An eastern suburb of London.
=4. Spitalfields.= A part of northeast London, comprising the parishes of Bethnal Green and Christchurch.
Image the scene. What is the purpose of the first four lines? Discuss l. 6. What is the import of the preacher's response? What are the poet's conclusions drawn in ll. 9-14?
WEST LONDON
=1. Belgrave Square.= An important square in the western part of London.
Tell the situation and the story of the poem. Why did the woman solicit aid from the laboring men? Why not from the wealthy? Explain ll. 9-11. What is the poet's final conclusion?
[196] MEMORIAL VERSES
APRIL, 1850
Wordsworth died at Rydal Mount, in the Lake, District, April 23, 1850. These verses, dedicated to his memory, are among Arnold's best-known lines. For adequacy of meaning and charm of expression, they are almost unsurpassed; they also contain some of the poet's soundest poetical criticism. The poem was first published in _Fraser's Magazine_ for June, 1850, and bore the date of April 27.
=1. Goethe in Weimar sleeps.= The tomb of Goethe, the celebrated German author (see note, l. 29, _Epilogue to Lessing's Laocooen_), is in Weimar, the capital of the Grand-duchy of Saxe-Weimar. Weimar is noted as the literary centre of Germany, and for this reason is styled the German Athens.
=2. Byron.= George Gordon Byron (1788-1824), a celebrated English poet of the French Revolutionary period, died at Missolonghi, Greece, where he had gone to help the Greeks in their struggle to throw off the Turkish yoke. He was preeminently a poet of passion, and, as such, exerted a marked influence on the literature of his day. His petulant, bitter rebellion against all law has become proverbial; hence the term “Byronic.” The =Titans= (l. 14) were a race of giants who warred against the gods. The aptness of the comparison made here is at once evident. In Arnold's sonnet, _A Picture at Newstead_, also occur these lines:--
“'Twas not the thought of Byron, of his cry Stormily sweet, his Titan-agony.”
=17. iron age.= In classic mythology, “The last of the four great ages of the world described by Hesiod. Ovid, etc. It was supposed to be characterized by abounding oppression, vice, and misery.”-- _International Dictionary_. The preceding ages, in order, were the age of gold, the age of silver, and the age of brass. [197]
=34-39=. Eurydice, wife of Orpheus, was stung to death by a serpent, and passed to the realm of the dead--Hades. Thither Orpheus descended, and, by the charm of his lyre and song, persuaded Pluto to restore her to life. This he consented to do on condition that she walk behind her husband, who was not to look at her until they had arrived in the upper world. Orpheus, however, looked back, thus violating the conditions, and Eurydice was caught back into the infernal regions.
“The ferry guard Now would not row him o'er the lake again.” --LANDOR.
=72. Rotha=. A small stream of the English Lake Region, on which Rydal Mount, Wordsworth's burial-place, is situated.
THE SCHOLAR-GIPSY
“There was very lately a lad in the University of Oxford who was by his poverty forced to leave his studies there and at last to join himself to a company of vagabond gipsies. Among these extravagant people, by the insinuating subtilty of his carriage, he quickly got so much of their love and esteem that they discovered to him their mystery. After he had been a pretty while exercised in the trade, there chanced to ride by a couple of scholars who had formerly been of his acquaintance. They quickly spied out their old friend among the gipsies, and he gave them an account of the necessity which drove him to that kind of life, and told them that the people he went with were not such impostors as they were taken for, but that they had a traditional kind of learning among them, and could do wonders by the power of imagination, their fancy binding that of others; that himself had learned much of their art, and when he had compassed the whole secret, he intended, he said, to leave their company, and give the world an account of what he had learned.”--GLANVIL'S _Vanity of Dogmatizing_, 1661. [198]
=2. wattled cotes=. Sheepfolds. Probably suggested by Milton's _Comus_, l. 344:--
“The folded flocks, penned in their _wattled cotes_.”
=9. Cross and recross=. Infinitives depending upon seen, l. 8.
=13. cruse=. Commonly associated in thought with the story of Elijah and the widow of Zarephath, 1 _Kings_, xvii: 8-16.
=19. corn=. See note, l. 156, _Sohrab and Rustum_.
=30. Oxford towers=. “Oxford, the county town of Oxfordshire and the seat of one of the most ancient and celebrated universities in Europe, is situated amid picturesque environs at the confluence of the Cherwell and the Thames (often called in its upper course the Isis). It is surrounded by an amphitheatre of gentle hills, the tops of which command a fine view of the city with its domes and towers.”--BAEDEKER'S _Great Britain_, in his _Handbooks for Travellers_. In writing of Oxford, Hawthorne says: “The world, surely, has not another place like Oxford; it is a despair to see such a place and ever to leave it, for it would take a lifetime, and more than one, to comprehend and enjoy it satisfactorily.” See also note, l. 19, _Thyrsis_.
=31. Glanvil's book=. See introductory note to poem.
=42. erst=. Formerly. (Obsolete except in poetry.)
=44-50=. See introductory note to poem.
=57. Hurst=. Cumner (or Cumnor) Hurst, one of the Cumnor range of hills, some two or three miles south and west of Oxford, is crowned with a clump of cedars; hence the name “Hurst.”
=58. Berkshire moors=. Berkshire is the county, or shire, on the south of Oxford County.
=69. green-muffled=. Explain the epithet. [199] =74. Bablockhithe=. A small town some four miles west and a little south of Oxford, on the Thames, which at that point is a mere stream crossed by a ferry. This and numerous other points of interest in the vicinity of Oxford are frequented by Oxford students; hence Arnold's familiarity with them and his reference to them in this poem and _Thyrsis_. See any atlas.
=79. Wychwood bowers=. That is, Wychwood Forest, ten or twelve miles north and west of Oxford. See note, l. 74.
=83. To dance around the Fyfield elm in May=. Fyfield, a parish in Berkshire, about six miles southwest of Oxford. The reference here is to the “May-day” celebrations formerly widely observed in Europe, but now nearly disappeared. The chief features of the celebration in Great Britain are the gathering of hawthorn blossoms and other flowers, the crowning of the May-queen and dancing around the May-pole--here the Fyfield elm. See note, l. 74. Read Tennyson's poem, _The Queen o' the May_.
=91. Godstow Bridge=. Some two miles up the Thames from Oxford.
=95. lasher pass=. An English term corresponding to our _mill race_. The _lasher_ is the dam, or weir.
=98. outlandish=. Analyze the word and determine meaning.
=111. Bagley Wood=. South and west of Oxford, beyond South Hinksey. See note, l. 125; also note, l. 74.
=114. tagg'd=. That is, marked; the leaves being colored by frost.
=115. Thessaly=. The northeastern district of ancient Greece, celebrated in mythology. Here a forest ground near Bagley Wood. See note, l. 111; also note, l. 74.
=125. Hinksey=. North and South Hinksey are unimportant villages a short distance out from Oxford in the Cumnor Hills. See note, l. 74. [200] =129. Christ Church hall=. The largest and most fashionable college in Oxford; founded by Cardinal Wolsey in 1525. The chapel of Christ Church is also the cathedral of the diocese of Oxford.
=130. grange=. Consult dictionary.
=133. Glanvil=. Joseph Glanvil, 1636-1680. A noted English divine and philosopher; author of a defence of belief in witchcraft.
=140. red-fruited yew tree=. The yew tree is very common in English burial-grounds. It grows slowly, lives long, has a dark, thick foliage, and yields a red berry. See Wordsworth's celebrated poem, _The Yew-Tree_.
=141-170=. “This note of lassitude is struck often--perhaps too often--in Arnold's poems.”--DU PONT SYLE. See also _The Stanzas in Memory of the Author of Obermann_. For the author's less despondent mood, see his _Rugby Chapel_, included in this volume.
=147. teen=. Grief, sorrow; from the old English _teona_, meaning injury.
=149. the just-pausing Genius=. Does the author here allude to death?
=151. Thou hast not lived= (so). That is, as described in preceding stanza.
=152. Thou hadst one aim=, etc. What was the Scholar-Gipsy's _one_ motive in life?
=157-160. But thou possessest an immortal lot=, etc. Explain.
=165. Which much to have tried=, etc. Which many attempts and many failures bring.
=180. do not we ... await it too=? That is, the spark from heaven. See l. 171.
=182-190=. Possibly Carlyle, although the author may have had in mind a type rather than an individual.
=208-209. Averse, as Dido did=, etc. Dido, the mythical queen of Carthage, being deserted by her lover AEneas, slew herself. She afterward met him on his journey through Hades, but turned from him in scorn. [201] “In vain he thus attempts her mind to move With tears and prayers and late repenting love; Disdainfully she looked, then turning round But fixed her eyes unmoved upon the ground, And what he says and swears regards no more Than the deaf rocks when the loud billows roar.” --DRYDEN'S _Translation_.
For entire episode, see _AEneid_, vi, 450-476.
=212. inviolable shade=. Holy, sacred, not susceptible to corruption. Perhaps no other of Arnold's lines is so much quoted as this and the preceding line.
=214=. Why “silver'd” branches?
=220=. dingles. Wooded dells.
=231-250=. Note the force of this elaborate and exquisitely sustained image; how the mind is carried back from these turbid days of sick unrest to the clear dawn of a fresh and healthy civilization. In the course of an essay on Arnold, the late Mr. Richard Holt Hutton says of this poem and this closing picture: “That most beautiful and graceful poem on the _Scholar-Gipsy_ (the Oxford student who is said to have forsaken academic study in order to learn, if it might be, those potent secrets of nature, the traditions of which the gypsies are supposed sedulously to guard) ends in a digression of the most vivid beauty.... Nothing could illustrate better than this [closing] passage Arnold's genius and his art.... His whole drift having been that care and effort and gain and pressure of the world are sapping human strength, he ends with a picture of the old-world pride and daring, which exhibits human strength in its freshness and vigor.... I could quote poem after poem which Arnold closes by some such buoyant digression: a buoyant digression intended to shake off the tone of melancholy, and to remind us that the world of imaginative life is still wide open to us.... This problem is insoluble, he seems to say, but insoluble or not, let us recall the pristine force of the human spirit, and not forget that we have access to great resources still.... Arnold, exquisite as his poetry is, teaches us first to feel, and then to put by, the cloud of mortal destiny. But he does not teach us, as Wordsworth does, to bear it.” [202]
=232. As some grave Tyrian trader, etc=. Tyre, the second oldest and most important city of Phoenicia, was, in ancient times, a strong competitor for the commercial supremacy of the Mediterranean.
=236. AEgean Isles=. The AEgean Sea, that part of the Mediterranean lying between Greece on the west, European Turkey on the north, and Asia Minor on the east, is dotted with numerous small islands, many of which are famous in Greek mythology.
=238. Chian wine=. Chios, or Scio, an island in the AEgean Sea (see note above), was formerly celebrated for its wine and figs.
=239. tunnies=. A fish belonging to the mackerel family; found in the Mediterranean Sea.
=244. Midland waters=. The Mediterranean Sea.
=245. Syrtes=. The ancient name of Gulf of Sidra, off North Africa, the chief arm of the Mediterranean on the south, =soft Sicily=. Sicily is noted for its delightful climate; hence the term, “soft Sicily.”
=247. western straits=. Strait of Gibraltar.
=250. Iberians=. Inhabitants of the Iberian Peninsula, formed by Portugal and Spain.
What atmosphere is given the poem by the first stanza? What quest is to be begun, l. 10? What caused the “Scholar” to join himself to the gipsies? What were his original intentions? Why, then, did he continue with them till his death? Why would he avoid others than members of the gipsy crew? Why his pensive air? To what truth does the author suddenly awake? How does the Scholar-Gipsy yet live to him? Explain fully lines 180-200. Note carefully the author's contrast between the life led by the Scholar-Gipsy and our modern life. Which is better? Why? Make an application of the figure of the Tyrian trader. Is it apt? Why used by the poet? Discuss the verse form used. Is it adapted to the theme of the poem? [203]
THYRSIS
A monody to commemorate the author's friend, Arthur Hugh Clough, who died at Florence, 1861.
Throughout this poem there is reference to the preceding selection, _The Scholar-Gipsy_, of which it is the companion piece, and, in a sense, the sequel. It is one of the four great elegies in the English language.
Thyrsis is a name common to both ancient and modern literature. In the Idyls of Theocritus it is used as the name of a herdsman; in the Eclogues of Vergil, of a shepherd; while in later writings it has come to mean any rustic.
Arthur Hugh Clough (1819-1861), whose poetry is closely akin in spirit to Arnold's, was a young man of genius and promise. He studied at both Rugby and Oxford, where he and Arnold were intimately associated and became fast friends. In 1869 his health began to fail, and two years later he died in Florence, Italy, where he had gone in the hope of being benefited by the climate.
Arnold, in a letter to his mother dated April, 1866, says of his poem: “Tell dear old Edward [Arnold] that the diction of the Thyrsis was modelled on that of Theocritus, whom I have been much reading during the two years this poem has been forming itself, and that I meant the diction to be so artless as to be almost heedless. However, there is a mean which must not be passed, and before I reprint this I will consider well all objections. The images are all from actual observation.... The cuckoo in the wet June morning, I heard in the garden at Woodford, and all those three stanzas, which you like, are reminiscences of Woodford. Edward has, I think, fixed on the two stanzas I myself like best: 'O easy access,' and 'And long the way appears.' I also like 'Where is the girl,' and the stanza before it; but that is because they bring certain places and moments before me.... It is probably too quiet a poem for the general taste, but I think it will stand wear.” To his friend, John Campbell Shairp, Arnold wrote, a few days later: “Thyrsis is a very quiet poem, but, I think, solid and sincere. It will not be popular, however. It had long been in my head to connect Clough with that Cumner country, and, when I began, I was carried irresistibly into this form. You say, truly, that there was much in Clough (the whole prophetic side, in fact) which one cannot deal with in this way.... Still, Clough had the idyllic side, too; to deal with this suited my desire to deal again with that Cumner country. Anyway, only so could I treat the matter this time. _Valeat quantum_.” [204]
=1.= Note how the tone of the poem is struck in the first line.
=2. In the two Hinkseys.= That is, North and South Hinksey. See note, l. 125, _The Scholar-Gipsy._
=4. Sibylla's name.= In ancient mythology the Sibyls were certain women reputed to possess special powers of prophecy, or divination, and who claimed to make special intercession with the gods in behalf of those who resorted to them. Do you see why their “name” would be used on signs as here mentioned?
=6. ye hills.= See note, l. 30, _The Scholar-Gipsy._
=14. Ilsley Downs.= The surface of East and West Ilsley parishes, in Berkshire, some twelve or fourteen miles south of Oxford, is broken by ranges of plateau-like hills, known in England as _downs_.
=15. The Vale.= White Horse Vale; the upper valley of the River Ock, westward from Oxford. =weirs=. See note, l. 95, _The Scholar-Gipsy._ [205] =19. And that sweet city with her dreaming spires.= Arnold's intense love for Oxford and the surrounding country appears in many of his essays and poems. In the introduction to his _Essays on Criticism_, Vol. I, occurs the following tribute: "Beautiful city! so venerable, so lovely, so unravaged by the fierce intellectual life of our century, so serene!
'There are our young barbarians all at play!'
And yet, steeped in sentiment as she lies, spreading her garments to the moonlight, and whispering from her towers the last enchantment of the Middle Age, who will deny that Oxford, by her ineffable charm, keeps ever calling us nearer the true goal of all of us, to the ideal, to perfection--to beauty, in a word, which is only truth seen from another side?... Home of lost causes and forsaken beliefs and unpopular names and impossible loyalties! what example could ever so inspire us to keep down the Philistine in ourselves, what teacher could ever so save us from that bondage to which we are all prone, that bondage which Goethe, in his incomparable lines on the death of Schiller, makes it his friend's highest praise ... to have left miles out of sight behind him: the bondage of 'was uns alle baendigt, Das Gemeine'?"
=20.= Compare with Lowell's lines on June, in _The Vision of Sir Launfal_.
=22-23.= Explain.
=24. Once pass'd I blindfold here.= That is, at one time I could have passed here blindfolded, being so familiar with the country. Can you think of any other possible interpretation?
=26-30.= Explain.
=31-40.= Compare the thought here to that of Milton's _Lycidas_, ll. 23-38. A comparison of the two poems entire, in thought and structure, will be found to be both interesting and profitable. =Shepherd-pipe= (l. 35). The term =pipe=, also reed (l. 78), is continually used in pastoral verse as symbolic of poetry and song. [206]
=38-45. Needs must I lose them=, etc. That is, I must lose them, etc. Arnold's great ambition was to devote his life to literature, which circumstances largely prevented; while Clough was eager to take a more active part in life, not being content with the uneventful career of a poet, =irk'd= (l. 40). Annoyed; worried. =keep= (l. 43). Here used in the sense of remain, =silly= (l. 45). Harmless; senseless. The word has an interesting history.
=46-50=. Like Arnold, Clough held lofty ideals of life, and grieved to see men living so far below their privileges. This, with his loss of faith in God, tinged his poetry with sadness. The storms (l. 49) allude to the spiritual, political, and social unrest of the last of the first half, and first of the last half, of the nineteenth century.
=51-60. So ... So....= Just as the cuckoo departs with the bloom of the year, so he (Clough) went, l. 48. =With blossoms red and white= (l. 55). The white thorn, or hawthorn, very common in English gardens.
=62. high Midsummer pomps=. Explained in the following lines.
=71. light comer=. That is, the cuckoo. Compare
“O blithe New-comer.” --WORDSWORTH, _Lines to the Cuckoo_.
=77. swains=. Consult dictionary.
=78. reed=. See note, l. 35 of poem.
=79. And blow a strain the world at last shall heed=. On the whole, Clough's poetry was either ignored or harshly criticised by the reviewers.
=80. Corydon=. In the Idyls of Theocritus, Corydon and Thyrsis, shepherd swains, compete for a prize in music.
=84. Piping a ditty sad for Bion's fate=. Bion of Smyrna, Asia Minor, a celebrated bucolic poet of the second century B.C., spent the later years of his life in Sicily, where it is supposed he was poisoned. His untimely death was lamented by his follower and pupil, Moschus of Syracuse, in an idyl marked by melody and genuine pathos. =ditty=. In a general sense, any song; usually confined, however, to a song narrating some heroic deed. [207]
=85. cross the unpermitted ferry's flow=. That is, cross the river of Woe, over which Charon ferried the shades of the dead to Hades. Mythology records several instances, however, of the ferry being passed by mortals. See note, ll. 34-39, _Memorial Verses_; also ll. 207-210, _The Scholar-Gipsy_, of this volume.
=88-89. Proserpine=, wife to Pluto (l. 86) and queen of the underworld, was anciently honored, with flower festivals in Sicily, as the goddess of the spring.
=90. And flute his friend like Orpheus=, etc. See note, ll. 34-39, _Memorial Verses_.
=94. She knew the Dorian water's gush divine=. The river Alpheus, in the northwestern part of the Peloponnesus--the country of the Dorians--disappears from the surface and flows in subterranean channels for some considerable part of its course to the sea. In ancient Greek mythology it was reputed to rise again to the surface in central Sicily, in the vale of Enna, the favorite haunt of Proserpine, as the fountain of Arethusa.
=95-96. She knew each lily white which Enna yields=, etc. According to Greek mythology, Proserpine was gathering flowers in the vale of Enna when carried off by Pluto.
=97. She loved the Dorian pipe=, etc. What reason or reasons can you give for Proserpine's love of things Dorian?
=106. I know the Fyfield tree=. See l. 83, _The Scholar-Gipsy_.
=109. Ensham, Sanford=. Small towns on the Thames; the former, some four miles above Oxford; the latter, a like distance below.
=123. Wytham flats=. Some three miles above Oxford, along the Thames. [208] =135. sprent. Sprinkled=. The preterit or past participle of _spreng_ (obsolete or archaic).
=141-150=. Explain.
=155. Berkshire=. See note, l. 58, _The Scholar-Gipsy_.
=167. Arno-vale=. The valley of the Arno, a river in Tuscany, Italy, on which Florence is situated.
=175. To a boon ... country he has fled=. That is, to Italy.
=177. the great Mother=. Ceres, the earth goddess.
=181-190=. Daphnis, the ideal Sicilian shepherd of Greek pastoral poetry, was said to have followed into Phrygia his mistress Piplea, who had been carried off by robbers, and to have found her in the power of the king of Phrygia, Lityerses. Lityerses used to make strangers try a contest with him in reaping corn, and to put them to death if he overcame them. Hercules arrived in time to save Daphnis, took upon himself the reaping contest with Lityerses, overcame him, and slew him. The Lityerses-song connected with this tradition was, like the Linus-song, one of the early, plaintive strains of Greek popular poetry, and used to be sung by the corn reapers. Other traditions represented Daphnis as beloved by a nymph, who exacted from him an oath to love no one else. He fell in love with a princess, and was struck blind by the jealous nymph. Mercury, who was his father, raised him to heaven, and made a fountain spring up in the place from which he ascended. At this fountain the Sicilians offered yearly sacrifices. See Servius, _Comment, in Vergil. Bucol_., V, 20, and VIII, 68.
=191-200=. Explain the lines. =Sole= (l. 192). See l. 563, _Sohrab and Rustum_. =soft sheep= (l. 198). Note the use of the adjective _soft_. Cf. _soft Sicily_, l. 245, _The Scholar-Gipsy_.
=201-202. A fugitive and gracious light=, etc. What is the light sought by the Scholar-Gipsy and by the poet? Beginning with l. 201, explain the succeeding stanzas, sentence by sentence, to the close of the poem. Then sum up the thought in a few words. [209] What is the author's mood, as shown by the first stanza? What is his purpose in recalling the haunts once familiar to him about Oxford? Why the mention of the Scholar-Gipsy? What is the significance of the “tree” so frequently alluded to in the poem? Discuss stanzas 4 and 5 as to meaning. To what is Thyrsis (Clough) likened in stanzas 6, 7, and 8? Where, however, is there a difference? Apply ll. 81-84 to Clough and Arnold. How do you explain the “easy access” of the Dorian shepherds to Proserpine, l. 91? What digression is made in ll. 131-150? What is the poet's attitude toward life? Why will he not despair so long as the “lonely tree” remains? What comparison does he make between Clough and the Scholar-Gipsy? What is the “gracious light,” l. 201? Where found? What voice whispers to him amid the “heart-wearying roar” of the city? What effect does it have upon him? Does it give him courage or fortitude? Discuss the verse form and diction of the poem.
RUGBY CHAPEL
_Rugby Chapel_ (1857), one of Arnold's best-known and most characteristic productions, was written in memory of his father, Dr. Thomas Arnold, famous as the great head-master at Rugby. Dr. Arnold was born at East Cowes in the Isle of Wight, June 13, 1795, and as a boy was at school at Warminster and Winchester. In 1811 he entered Corpus Christi College, Oxford, and having won recognition as a scholar, was awarded a fellowship of the Oriel in 1815. Three years later he settled at Laleham, where, in 1820, he married Mary Penrose, daughter of Justice Penrose, and where, two years later, was born Matthew, who was destined to win marked distinction among English men of letters. In 1827 he was elected head-master at Rugby, and shortly afterward began those important reforms which have placed him among the greatest educators of his century. Chief among his writings is his _History of Rome_, published in several volumes. In 1841 he was appointed Regius Professor of History at Oxford. He died very suddenly on Sunday, June 12, 1842, and on the following Friday his remains were interred in the chancel of Rugby Chapel, immediately under the communion table. [210]
In his poem Arnold has drawn a vivid picture of a strong, helpful, hopeful, unselfish soul, cheering and supporting his weaker comrades in their upward and onward march--a picture of the guide and companion of his earlier years; and in so doing he has preserved his father's memory to posterity in a striking and an abiding way.
=1-13=. Note carefully the tone of these introductory lines, and determine the poet's purpose in opening the poem in this mood. The picture inevitably calls to mind Bryant's lines, _The Death of Flowers_.
=16. gloom=. The key-word to the preceding lines. Explain why it calls to mind the poet's father. Keats makes a similar use of the word _forlorn_ in his _Ode to the Nightingale_.
“... forlorn. Forlorn! the very word is like a bell To toll me back from thee to my sole self.”
=30-33=. Discuss the figure as to its aptness.
=37. shore=. A word common to hymns.
=38-57=. Discuss the poet's idea of the future life as set forth in these lines. Can you think of any other author or authors who have held a like view?
=58-59=. The poet asks this question only to answer it in the lines following. Compare and contrast the two classes of men spoken of; their aims in life and their achievements. Why is the path of those who have chosen a “clear-purposed goal” pictured so difficult? Who are they that start well, but fall out by the wayside? [211]
=90-93=. Compare with Byron's description of a storm in the Alps, Canto III, _Childe Harold_.
“Far along, From peak to peak, the rattling crags among Leaps the live thunder.”
=98-101=. So unstable is the hold of the “snow-beds” on the mountain sides that travellers passing beneath them are forbidden by the guides to speak, lest their voices precipitate an avalanche. See ll. 160-169, _Sohrab and Rustum_.
=117-123=. What human frailties are indicated in the answer to the host's question? Note the contrast in the succeeding lines.
=124-144=. The imagery of these lines is drawn from Dr. Arnold's life at Rugby. Under his care frequent excursions were made into the neighboring Westmoreland Hills. Nothing perhaps gives a better idea of the man than the description of his “delight in those long mountain walks, when they would start with their provisions for the day, himself the guide and life of the party, always on the lookout how best to break the ascent by gentle stages, comforting the little ones in their falls and helping forward those who were tired, himself always keeping with the laggers, that none might strain their strength by trying to be in front with him; and then, when his assistance was not wanted, the liveliest of all--his step so light, his eye so quick in finding flowers to take home to those who were not of the party.”--ARTHUR PENRHYN STANLEY.
=171. In the rocks=. That is, among the rocks.
=190. Ye=. Antecedent?
=208. City of God=.
“There is a river the streams whereof shall make glad the _city of God_.” --_Psalms_, xlvi: 4.
* * * * *
INDEX TO NOTES
Abbey towers, 192. Ader-baijan, 166. AEgean Isles, 202, Afrasiab, 156. Agog, 188. Ajax, 189. Alcmena's dreadful son, 182. All red ... bathed in foam, 170. Aloof he sits, etc., 159. And that ... more, 169, Ariosto, 192. Arno-vale, 208. Art, 180. Arthur's court, 169. Art them not Rustum? 160. Asopus, 181. As some grave Tyrian trader, etc., 202 As when some hunter, etc., 162. At my boy's years, 156. Attruck, 158. _Austerity of Poetry_, 194. Averse, as Dido did, etc., 200.
Bablockhithe, 199. Bagley Wood, 199. Bahrein, 160. Beethoven, 192. Be govern'd, 160. Belgrave Square, 195. Bell, 166. Berkshire moors, 198. Bethnal Green, 195. Blessed sign, 171. Blow a strain the world at last shall heed, 206. Bokhara, 157. Bow'd his head, 161. Breathed on by rural Pan, 178. Broce-liande, 174. Bruited up, 162. Byron, 196. By thy father's head, 160.
Cabin'd, 177. Cabool, 159. Caked the sand, 163. Casbin, 157. Centaurs, 181. Chambery, 176. Chancel, 176. Chatelaine, 170. Chian wine, 202. Chiel, 188. Chisell'd broideries, 176. Chorasma, 163. Chorasmian stream, 181. Christ Church hall, 199 Cirque, 172. City of God, 211. Clusters of lonely mounds, 181 Cobham, 187. Common chance, 156. Common fight, 156. _Consolation_, 177. Cool gallery, 177. Corn, 158. Corselet, 162. Corydon,206. Crest, 161. Cross and recross, 198. Cross the unpermitted ferry's flow, 207. Cruse, 198. Cunning, 162. Curdled, 161.
Dais, 176. Dance around the Fyfield elm in May, 199. Dante, 192. Daphnis, 208. Daulis, 185. Dearer to the red jackals, etc., 162. Destiny, 178. Device, 160. Dight, 160. Dingles, 201. Ditty, 207. Dogg'd, 172. Do not we ... await it too? 200. _Dover Beach_, 183.
_East London_, 195. Empire, 174. Ensham, 207. _Epilogue to Rising's Laocooen_, 191. Erst, 198. Eternal passion! eternal pain! 185, Eurydice, 197. Even clime, 194.--
Falcon, 159. Fane, 180. Farringford, 187. Faun with torches, 183. Favour'd guest of Circe, 180. Fay,170. Fay, 174. Fell-fare, 173. Ferghana, 158. Ferment the milk of mares, 157. Fight unknown and in plain arms,159. Find a father thou hast never seen,156. First grey of morning fill'd the east, 155. Fix'd, 158. Flowers, 160. Flute his friend, like Orpheus,' etc., 207. Foliaged marble forest, 177. Foolish, 195. For a cloud, etc., 161. Fretwork, 176. Frore, 157. Fugitive and gracious light, etc. 208. Full struck, 161.
Geist, 188. _Geist's Grave_, 191. Girl's wiles, 161. Glad, 161. Glancing, 161. Glanvil, 200. Glanvil's book, 198. Glass, 162. Gloom, 210. Godstow Bridge, 199. Goethe, 192. Goethe in Weimar sleeps, 196. Go to! 159. Grand Old Man, 188. Grange, 200. Great Mother, 208. Green isle, 169. Green-muffled, 199. Griffin, 162. Gulls, 173.
Hair that red, 164. Haman, 157. Happy Islands, 181. Hark ... sun, 166. Have found, 162. Heap a stately mound, etc., 163. Heaths starr'd with broom, 166. Heats, 194. Hebrides, 164. Hector, 189. Helen, 190. Helm, 161. Helmund, 163. Hera's anger, 181. Heroes, 182. He spoke ... men, 159. Hies, 193. High Midsummer pomps, 206. Hinksey, 199. His long rambles ... ground, 170. Hollow, 161. Holly trees and juniper, 172. Holy Lassa, 177. Holy well, 166. Homer, 193. Homily, 191. Honied nothings, 172. How thick the bursts, etc., 185. Huge world, 178. _Human Life_,186. Hurrying fever, 194. Hurst, 198. Hurtling Polar lights, 164. Hydaspes, 161. Hyde Park, 191. Hyphasis, 161.
Iacchus, 180. Iberians, 202. I came ... passing wind, 162. I know the Fyfield tree, 207. Ilsley Downs, 204. Incognisable, 186. Indian Caucasus, 159. In his light youth, 194. Inly-written chart, 186. Inviolable shade, 201. Iran, 159. Irk'd, 206. Iron age, 196. Iron coast, 173. Iseult, 169. Is Merlin prisoner, etc., 174. _Isolation_, 186. Is she not come? 168. Ivy-cinctured, 179.
Jaxartes, 158. Joppa, 164. Joy, 194. Just-pausing Genius, 200.
Kai Khosroo, 159. _Kaiser Dead_, 187. Kalmucks, 158. Kara Kul, 157. Keep, 206. Ken, 195. Kept uninfringed my nature's law, 186. Khiva, 157. Khorassan, 158. Kindled, 161. King Marc, 169. Kipchak, 158. Kirghizzes, 158. Kohik, 163. Kuzzaks, 158.
Lapithae, 182. Lasher pass, 199. Launcelot's guest at Joyous Gard, 170. Leads, 177. Leaguer, 171. Leper recollect, 164. Light comer, 206. Like that autumn star, 161. Like that bold Caesar, etc., 173. _Lines Written in Kensington Gardens_, 178. Lion's heart, 159. Lions sleeping, 180. Lips that rarely form them now, 191. Lityerses, 208. Loud Tyntagel's hill, 169. Lovely orphan child, 170. Luminous home, 163. Lyoness, 169.
Maenad, 183. Mail, 166. Marcus Aurelius, 194. Margaret, 165. Matin-chime, 176. _Memorial Verses_, 196. Mendelssohn, 192. Midland waters, 202. Milk-barr'd onyx-stones, 181. Miserere Domine, 192. Moon, 187. Moonstruck knight, 171. Moorghab, 163. Mountain-chalets, 176. Movement, 193 Mozart, 192. Muses, 180. My princess ... good night, 171.
Needs must I lose them, etc., 206. Never was that field lost or that foe saved, 160. New bathed stars, 163. Northern Sir, 163. Nymphs, 180.
O'er ... sea, 169. Of age and looks, etc., 162. Old-world Breton history, 173. Once pass'd I blindfold here, 205. One lesson, 193. One slight helpless girl, 159. On that day, 163. Orgunje, 163. Orpheus, 197. Outlandish, 199. Oxford towers, 198. Oxus, 155. O wanderer from a Grecian shore, 184.
Painter and musician too, 193. _Palladium_, 189. Palmers, 176. Pamere, 156. Pan's flute music, 180. Passing weary, 175. Pausanias, 191. Pelion, 181. Pen-bryn's bold bard, 187. Peran-Wisa, 156. Persepolis, 163. Persian King, 157. Perused, 160. Petrarch, 192. _Philomela_ 184. Phoebus-guarded ground, 191. Piping a ditty sad for Bion's fate, 206. Pleasaunce-walks, 169. Posting here and there, 173. Potsdam, 188. Prick'd upon this arm, etc., 162. Prickers, 176. Prie-dieu, 173. Priest, 166. Prince Alexander, 174. Prore, 186. Proserpine, 207.
_Quiet Work_, 193.
Range, 180. Raphael, 192. Rates, 195. Recks not, 171. Red-fruited yew tree, 200. Reed, 205. Remember all thy valour, 161. _Requiescat_, 177. Ride, 192. Right for the polar star, 163. Roman Emperor, 171. Rotha, 197. Rout, 180. _Rugby Chapel_, 209. Rustum! 161.
Sackcloth, 194. _Saint Brandan_, 164. Samarcand, 156. Sandford, 207. Sate, 159. Savoy, 176. Sconce, 172. Scythian ... embers, 181. Seal'd, 166. Secret in his breast, 171. See what the day brings, 180. Seistan, 156. _Self-Dependence_, 190. Self-murder, 164. Seneschal, 173. Shakespeare, 193. _Shakespeare_, 193. She knew each lily white which Enna yields, etc., 207. She knew the Dorian water's gush divine, 207. She loved the Dorian pipe, etc., 207. Shepherd-pipe, 205. Shore, 161. Sibylla's name, 204. Silenus, 183. Silly, 206. Simois, 189. Skye, 188. Snow-haired Zal, 159. Soft sheep, 208. Soft Sicily, 202. _Sohrab and Rustum_, 149. Sole, 162. Son of Italy, 194. Sophocles, 183. So ... So ..., 206. Soudan, 174. South, 192. Spitalfields, 195. Sprent, 208. Stagshorn, 173. Stem, 186. Stranger-knight, ill-starr'd, 170. Strange unloved uproar, 178. Style, 162. Sunk, 156. Sun sparkled, etc., 161. Swains, 206. Syrtes, 202.
Tagg'd, 199. Tale, 160. Tartar camp, 155. Tasso, 192. Teen, 200. Tejend, 163. That old king, 162. That sweet city with her dreaming spires, 205. Thebes, 181. _The Church of Brou_, 176. _The Forsaken Merman_, 165. _The Last Word_, 188. There, go! etc., 157. _The Scholar-Gipsy_, 197. Thessaly, 199. _The Strayed Reveller_, 179. Thine absent master, 191. Thou had'st one aim, etc., 200. Thou hast not lived, 200. Thou possessest an immortal lot etc., 200. Thou wilt not fright me so, 160. Thracian wild, 184. _Thyrsis_, 203. Tiresias, 181. Titans, 196. To a boon ... country he has fled, 208. Too clear web, etc., 185. Toorkmuns, 158. Tower'd, 160. Transept, 176. Tried, 160. _Tristram and Iseult_, 167. Troy, 182. Tukas, 158. Tunnies, 202. Tyntagel, 169.
Ulysses, 180. Unconscious hand, 162. Unknown sea, 182. Unnatural, 161.
Vacant, 192. Vale, 204. Vast, 160. Vasty, 177. Vaunt, 160. Virgilian cry, 191.
Wanders, 169. Wattled cotes, 198. Weirs, 204. Welcomed here, 170. Western straits, 202. _West London_, 195. What boots it, 171. What endless active life, 178. What foul fiend rides thee? 171. Whether that ... or in some quarrel, 157. Which much to have tried, etc., 200. Wild white horses, 165. Wimple, 174. With a bitter smile, etc., 161. With blossoms red and white, 206. Wordsworth, 192. _Worldly Place_, 194. Wrack, 161. Wychwood bowers, 199. Wytham flats, 207.
Xanthus, 189.
Yellow Tiber, 177. Yes, 187. _Youth's Agitations_, 194.
Zal, 157. Zirrah, 163.
End of the Project Gutenberg EBook of Matthew Arnold's Sohrab and Rustum and Other Poems, by Matthew Arnold
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MATTHEW ARNOLD POEMS ***
***** This file should be named 13364.txt or 13364.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.net/1/3/3/6/13364/
Produced by Kevin Handy, Dave Maddock, Lesley Halamek and the Online Distributed Proofreading Team.
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.net/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org
For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.net