The Epic An Essay by Abercrombie, Lascelles - Pages 1-72

(download Open eBook Format)

The Epic An Essay

The Project Guten­berg EBook of The Epic, by Las­celles Aber­crom­bie

This eBook is for the use of any­one any­where at no cost and with al­most no re­stric­tions what­so­ev­er. You may copy it, give it away or re-​use it un­der the terms of the Project Guten­berg Li­cense in­clud­ed with this eBook or on­line at www.guten­berg.net

Ti­tle: The Epic An Es­say

Au­thor: Las­celles Aber­crom­bie

Re­lease Date: Jan­uary 14, 2004 [EBook #10716]

Lan­guage: En­glish

Char­ac­ter set en­cod­ing: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTEN­BERG EBOOK THE EPIC ***

Pro­duced by Gar­rett Al­ley and PG Dis­tribut­ed Proof­read­ers

The Epic: an Es­say

By Las­celles Aber­crom­bie

1914.

By the same Au­thor:

To­wards a The­ory of Art Spec­ula­tive Di­alogues Four Short Plays Thomas Hardy: A Crit­ical Study Prin­ci­ples of En­glish Prosody

PREF­ACE

_As this es­say is dis­posed to con­sid­er epic po­et­ry as a species of lit­er­ature, and not as a de­part­ment of so­ci­ol­ogy or ar­chae­ol­ogy or eth­nol­ogy, the read­er will not find it any­thing ma­te­ri­al to the dis­cus­sion which may be typ­ified in those very in­ter­est­ing works, Gilbert Mur­ray's “The Rise of the Greek Epic” and An­drew Lang's “The World of Homer.” The dis­tinc­tion be­tween a lit­er­ary and a sci­en­tif­ic at­ti­tude to Homer (and all oth­er “au­then­tic” epic) is, I think, fi­nal­ly summed up in Mr. Mack­ail's “Lec­tures on Greek Po­et­ry”; the fol­low­ing pages, at any rate, as­sume that this is so. The­ories about epic ori­gins were there­fore in­dif­fer­ent to my pur­pose. Be­sides, I do not see the need for any the­ories; I think it need on­ly be said, of any epic po­em what­ev­er, that it was com­posed by a man and trans­mit­ted by men. But this is not to say that in­ves­ti­ga­tion of the “au­then­tic” epic po­et's_ mi­lieu _may not be ex­treme­ly prof­itable; and for set­tling the pre­lim­inar­ies of this es­say, I owe a great deal to Mr. Chad­wick's pro­found­ly in­ter­est­ing study, “The Hero­ic Age”; though I dare­say Mr. Chad­wick would re­pu­di­ate some of my con­clu­sions. I must al­so ac­knowl­edge sug­ges­tions tak­en from Mr. Mac­neile Dixon's learned and vig­or­ous “En­glish Epic and Hero­ic Po­et­ry”; and es­pe­cial­ly the as­sis­tance of Mr. John Clark's “His­to­ry of Epic Po­et­ry.” Mr. Clark's book is so thor­ough and so ad­equate that my own would cer­tain­ly have been su­per­flu­ous, were it not that I have tak­en a par­tic­ular point of view which his method seems to rule out--a point of view which seemed well worth tak­ing. This is my ex­cuse, too, for con­sid­er­ing on­ly the most con­spic­uous in­stances of epic po­et­ry. They have been dis­cussed of­ten enough; but not of­ten, so far as I know, pri­mar­ily as stages of one con­tin­uous artis­tic de­vel­op­ment_.

I.

BE­GIN­NINGS

The in­ven­tion of epic po­et­ry cor­re­sponds with a def­inite and, in the his­to­ry of the world, of­ten re­cur­ring state of so­ci­ety. That is to say, epic po­et­ry has been in­vent­ed many times and in­de­pen­dent­ly; but, as the needs which prompt­ed the in­ven­tion have been broad­ly sim­ilar, so the in­ven­tion it­self has been. Most na­tions have passed through the same sort of chem­istry. Be­fore their hot racial el­ements have been thor­ough­ly com­pound­ed, and thence have cooled in­to the sta­ble con­ve­nience of rou­tine which is the ma­te­ri­al shape of civ­iliza­tion--be­fore this has firm­ly oc­curred, there has usu­al­ly been what is called an “Hero­ic Age.” It is apt to be the hottest and most glow­ing stage of the pro­cess. So much is com­mon­place. Ex­act­ly what caus­es the racial el­ements of a na­tion, with all their vary­ing prop­er­ties, to flash sud­den­ly (as it seems) in­to the splen­did in­can­des­cence of an Hero­ic Age, and thence to shift again in­to a com­par­ative­ly rigid and per­haps com­par­ative­ly lus­tre­less civ­iliza­tion--this dif­fi­cult mat­ter has been very nice­ly in­ves­ti­gat­ed of late, and to in­ter­est­ing, though not de­cid­ed, re­sult. But I may not con­cern my­self with this; nor even with the de­tailed char­ac­ter­is­tics, al­leged or as­cer­tained, of the Hero­ic Age of na­tions. It is enough for the pur­pose of this book that the name “Hero­ic Age” is a good one for this stage of the busi­ness; it is ob­vi­ous­ly, and on the whole right­ly, de­scrip­tive. For the stage dis­plays the first vig­or­ous ex­pres­sion, as the nat­ural thing and with­out con­spic­uous re­straint, of pri­vate in­di­vid­ual­ity. In sav­agery, thought, sen­ti­ment, re­li­gion and so­cial or­ga­ni­za­tion may be ex­ceed­ing­ly com­pli­cat­ed, full of the most sub­tle and strange re­la­tion­ships; but they ex­ist as com­plete and de­ter­mined _wholes_, each part ab­so­lute­ly bound up with the rest. Anal­ysis has nev­er come near them. The sav­age is blind­ed to the glar­ing in­con­gruities of his trib­al ideas not so much by habit or rev­er­ence; it is sim­ply that the mere pos­si­bil­ity of such a thing as anal­ysis has nev­er oc­curred to him. He thinks, he feels, he lives, all in a whole. Each per­son is the tribe in lit­tle. This may make ev­ery­one an as­tound­ing­ly com­plex char­ac­ter; but it makes strong in­di­vid­ual­ity im­pos­si­ble in sav­agery, since ev­ery­one ac­cepts the same elab­orate un­anal­ysed whole of trib­al ex­is­tence. That ex­is­tence, in­deed, would find in the as­ser­tion of pri­vate in­di­vid­ual­ity a se­ri­ous dan­ger; and trib­al or­ga­ni­za­tion guards against this so ef­fi­cient­ly that it is doubt­less im­pos­si­ble, so long as there is no in­ter­rup­tion from out­side. In some ob­scure man­ner, how­ev­er, sav­age ex­is­tence has been con­stant­ly in­ter­rupt­ed; and it seems as if the long-​re­pressed forces of in­di­vid­ual­ity then burst out in­to ex­ag­ger­at­ed ve­he­mence; for the re­sult (if it is not slav­ery) is, that a peo­ple pass­es from its sav­age to its hero­ic age, on its way to some per­ma­nence of civ­iliza­tion. It must al­ways have tak­en a good deal to break up the rigid­ity of sav­age so­ci­ety. It might be the shock of en­forced mix­ture with a to­tal­ly alien race, the two kinds of blood, full of in­de­pen­dent vigour, com­pelled to flow to­geth­er;[1] or it might be the mi­gra­tion, due to eco­nom­ic stress, from one tract of coun­try to which the trib­al ex­is­tence was per­fect­ly adapt­ed to an­oth­er for which it was quite un­suit­ed, with the added ne­ces­si­ty of con­quer­ing the peo­ples found in pos­ses­sion. What­ev­er the cause may have been, the re­sult is ob­vi­ous: a sud­den lib­er­ation, a de­light­ed ex­pan­sion, of nu­mer­ous pri­vate in­di­vid­ual­ities.

But the var­ious ap­pear­ances of the Hero­ic Age can­not, per­haps, be com­plete­ly gen­er­al­ized. What has just been writ­ten will prob­ably do for the Hero­ic Age which pro­duced Homer, and for that which pro­duced the _Ni­belun­gen­lied, Be­owulf_, and the North­ern Sagas. It may, there­fore stand as the typ­ical case; since Homer and these North­ern po­ems are what most peo­ple have in their minds when they speak of “au­then­tic” epic. But de­cid­ed­ly Hero­ic Ages have oc­curred much lat­er than the lat­est of these cas­es; and they arose out of a state of so­ci­ety which can­not round­ly be called sav­agery. Eu­rope, for in­stance, had its un­mis­tak­able Hero­ic Age when it was fight­ing with the Moslem, whether that war­fare was a cause or mere­ly an ac­com­pa­ni­ment. And the pe­ri­od which pre­ced­ed it, the pe­ri­od af­ter the fail­ure of Ro­man civ­iliza­tion, was suf­fi­cient­ly “dark” and de­void of in­di­vid­ual­ity, to make the sud­den plen­ty of po­tent and splen­did in­di­vid­uals seem a phe­nomenon of the same sort as that which has been rough­ly de­scribed; it can scarce­ly be doubt­ed that the age which is ex­hib­it­ed in the _Po­em of the Cid_, the _Song of Roland_, and the lays of the Cru­saders (_la Chan­son d'An­ti­oche_, for in­stance), was sim­ilar in all es­sen­tials to the age we find in Homer and the _Ni­belun­gen­lied_. Servia, too, has its bal­lad-​cy­cles of Chris­tian and Ma­hometan war­fare, which sup­pose an age ob­vi­ous­ly hero­ic. But it hard­ly falls in with our scheme; Servia, at this time, might have been ex­pect­ed to have gone well past its Hero­ic Age. Ei­ther, then, it was some­how un­usu­al­ly pro­longed, or else the clash of the Ot­toman war re­vived it. The case of Servia is in­ter­est­ing in an­oth­er way. The songs about the bat­tle of Kosso­vo de­scribe Ser­vian de­feat--de­feat so over­whelm­ing that po­et­ry can­not pos­si­bly trans­late it, and does not at­tempt it, in­to any­thing that looks like vic­to­ry. Even the splen­did courage of its hero Mi­los, who coun­ters an im­pu­ta­tion of treach­ery by rid­ing in full day­light in­to the Ot­toman camp and mur­der­ing the Sul­tan, even this courage is rather near to des­per­ation. The Marko cy­cle--Marko whose be­tray­al of his coun­try seems wiped out by his im­mense prowess--has in a less de­gree this ut­ter de­feat of Servia as its back­ground. But Ser­vian his­to­ry be­fore all this has many glo­ries, which, one would think, would serve the turn of hero­ic song bet­ter than ap­palling de­feat and, in­deed, en­slave­ment. Why is the lat­ter cel­ebrat­ed and not the for­mer? The rea­son can on­ly be this: hero­ic po­et­ry de­pends on an hero­ic age, and an age is hero­ic be­cause of what it is, not be­cause of what it does. Servia's de­feat by the armies of Amu­rath came at a time when its peo­ple was too strong­ly pos­sessed by the hero­ic spir­it to avoid ut­ter­ing it­self in po­et­ry. And from this it ap­pears, too, that when the hero­ic age sings, it pri­mar­ily sings of it­self, even when that means singing of its own hu­mil­ia­tion.--One oth­er ex­cep­tion­al kind of hero­ic age must just be men­tioned, in this pro­fess­ed­ly in­ad­equate sum­ma­ry. It is the kind which oc­curs quite lo­cal­ly and on a pet­ty scale, with caus­es ob­scur­er than ev­er. The Bor­der Bal­lads, for in­stance, and the Robin Hood Bal­lads, clear­ly sup­pose a state of so­ci­ety which is noth­ing but a very cir­cum­scribed and not very im­por­tant hero­ic age. Here the house­holds of gen­try take the place of courts, and the po­et­ry in vogue there is per­haps in­stant­ly tak­en up by the tav­erns; or per­haps this is a case in which the heroes are so lit­tle re­moved from com­mon folk that cel­ebra­tion of in­di­vid­ual prowess be­gins among the lat­ter, not, as seems usu­al­ly to have hap­pened, among the so­cial equals of the heroes. But doubt­less there are in­fi­nite grades in the struc­ture of the Hero­ic Age.

The note of the Hero­ic Age, then, is ve­he­ment pri­vate in­di­vid­ual­ity freely and great­ly as­sert­ing it­self. The as­ser­tion is not al­ways what we should call no­ble; but it is al­ways force­ful and un­mis­tak­able. There would be, no doubt, some so­cial and re­li­gious scheme to con­tain the in­di­vid­ual's self-​as­ser­tion; but the lat­ter, not the for­mer, is the thing that counts. It is not an age that lasts for very long as a rule; and be­fore there comes the state in which strong so­cial or­ga­ni­za­tion and strong pri­vate in­di­vid­ual­ity are com­pat­ible--mu­tu­al­ly help­ful in­stead of de­stroy­ing one an­oth­er, as they do, in op­po­site ways, in sav­agery and in the Hero­ic Age--be­fore the state called civ­iliza­tion can ar­rive, there has com­mon­ly been a long pas­sage of dark ob­scu­ri­ty, which throws up in­to ex­ag­ger­at­ed bright­ness the ra­di­ance of the Hero­ic Age. The bal­ance of pri­vate good and gen­er­al wel­fare is at the bot­tom of civ­ilized morals; but the morals of the Hero­ic Age are found­ed on in­di­vid­ual­ity, and on noth­ing else. In Homer, for in­stance, it can be seen pret­ty clear­ly that a “good” man is sim­ply a man of im­pos­ing, ac­tive in­di­vid­ual­ity[2]; a “bad” man is an in­ef­fi­cient, undis­tin­guished man--prob­ably, too, like Ther­sites, ug­ly. It is, in fact, an ab­so­lute­ly aris­to­crat­ic age--an age in which he who rules is there­by proven the “best.” And from its na­ture it must be an age very hearti­ly en­gaged in some­thing; usu­al­ly fight­ing who­ev­er is near enough to be fought with, though in _Be­owulf_ it seems to be do­ing some­thing more prof­itable to the civ­iliza­tion which is to fol­low it--tam­ing the fierce­ness of sur­round­ing cir­cum­stance and man's prim­itive kind. But in any case it has a good deal of leisure; and the best way to pre­vent this from drag­ging heav­ily is (af­ter feast­ing) to glo­ry in the things it has done; or per­haps in the things it would like to have done. Hence hero­ic po­et­ry. But ex­act­ly what hero­ic po­et­ry was in its ori­gin, prob­ably we shall nev­er know. It would scarce­ly be his­to­ry, and it would scarce­ly be very or­nate po­et­ry. The first thing re­quired would be to trans­late the prowess of cham­pi­ons in­to good and mov­ing nar­ra­tive; and this would be met­ri­fied, be­cause so it be­comes both more ex­cit­ing and more eas­ily re­mem­bered. Each suc­ceed­ing bard would im­prove, ac­cord­ing to his own no­tions, the ma­te­ri­al he re­ceived from his teach­ers; the prowess of the great heroes would be­come more and more as­ton­ish­ing, more and more cal­cu­lat­ed to keep awake the feast­ed no­bles who lis­tened to the song. In an age when writ­ing, if it ex­ists at all, is a rare and se­cret art, the mists of an­tiq­ui­ty de­scend af­ter a very few gen­er­ations. There is lit­tle chance of the songs of the bards be­ing checked by record­ed ac­tu­al­ity; for if any­one could write at all, it would be the bards them­selves, who would use the mys­tery or pur­pos­es of their own trade. In quite a short time, oral tra­di­tion, in keep­ing of the bards, whose busi­ness is to pur­vey won­ders, makes the cham­pi­ons per­form eas­ily, deeds which “the men of the present time” can on­ly gape at; and ev­ery bard takes over the stock of tra­di­tion, not from orig­inal sources, but from the min­gled fan­ta­sy and mem­ory of the bard who came just be­fore him. So that when this tra­di­tion sur­vives at all, it sur­vives in a form very dif­fer­ent from what it was in the be­gin­ning. But ap­par­ent­ly we can mark out sev­er­al stages in the for­tunes of the tra­di­tion. It is first of all court po­et­ry, or per­haps ba­ro­nial po­et­ry; and it may sur­vive as that. From this stage it may pass in­to pos­ses­sion of the com­mon peo­ple, or at least in­to the pos­ses­sion of bards whose clients are peas­ants and not no­bles; from be­ing court po­et­ry it be­comes the po­et­ry of cot­tages and tav­erns. It may sur­vive as this. Fi­nal­ly, it may be tak­en up again by the courts, and be­come po­et­ry of much greater so­phis­ti­ca­tion and nice­ty than it was in ei­ther of the pre­ced­ing stages. But each stage leaves its sign on the tra­di­tion.

All this gives us what is con­ve­nient­ly called “epic ma­te­ri­al”; the ma­te­ri­al out of which epic po­et­ry might be made. But it does not give us epic po­et­ry. The world knows of a vast stock of epic ma­te­ri­al scat­tered up and down the na­tions; some­times its artis­tic val­ue is as ex­traor­di­nary as its ar­chae­olog­ical in­ter­est, but not al­ways. In­stances are our own Bor­der Bal­lads and Robin Hood Bal­lads; the Ser­vian cy­cles of the Bat­tle of Kosso­vo and the prowess of Marko; the mod­ern Greek songs of the re­volt against Turkey (the con­di­tions of which seem to have been sim­ilar to those which sur­round­ed the growth of our rid­ing bal­lads); the frag­ments of Finnish leg­end which were pieced to­geth­er in­to the _Kale­vala_; the Os­sian­ic po­et­ry; and per­haps some of the mi­nor sagas should be put in here. Then there are the glo­ri­ous Welsh sto­ries of Arthur, Tris­tram, and the rest, and the not less glo­ri­ous Irish sto­ries of Deirdre and Cuchu­lain; both of these no­ble mass­es of leg­end seem to have on­ly just missed the fi­nal shap­ing which turns epic ma­te­ri­al in­to epic po­et­ry. For epic ma­te­ri­al, it must be re­peat­ed, is not the same thing as epic po­et­ry. Epic ma­te­ri­al is frag­men­tary, scat­tered, loose­ly re­lat­ed, some­times con­tra­dic­to­ry, each piece of com­par­ative­ly small size, with no in­ten­tion be­yond hearty nar­ra­tive. It is a heap of ex­cel­lent stones, ad­mirably quar­ried out of a great rock-​face of stub­born ex­pe­ri­ence. But for this to be worked in­to some great struc­ture of epic po­et­ry, the Hero­ic Age must be ca­pa­ble of pro­duc­ing in­di­vid­ual­ity of much pro­founder na­ture than any of its fight­ing cham­pi­ons. Or rather, we should sim­ply say that the pro­duc­tion of epic po­et­ry de­pends on the oc­cur­rence (al­ways an ac­ci­den­tal oc­cur­rence) of cre­ative ge­nius. It is quite like­ly that what Homer had to work on was noth­ing su­pe­ri­or to the Arthuri­an leg­ends. But Homer oc­curred; and the tales of Troy and Odysseus be­came in­com­pa­ra­ble po­et­ry.

An epic is not made by piec­ing to­geth­er a set of hero­ic lays, ad­just­ing their dis­crep­an­cies and mak­ing them in­to a con­tin­uous nar­ra­tive. An epic is not even a re-​cre­ation of old things; it is al­to­geth­er a new cre­ation, a new cre­ation in terms of old things. And what else is any oth­er po­et­ry? The epic po­et has be­hind him a tra­di­tion of mat­ter and a tra­di­tion of style; and that is what ev­ery oth­er po­et has be­hind him too; on­ly, for the epic po­et, tra­di­tion is rather nar­row­er, rather more strict­ly com­pelling. This must not be lost sight of. It is what the po­et does with the tra­di­tion he falls in which is, ar­tis­ti­cal­ly, the im­por­tant thing. He takes a mass of con­fused splen­dours, and he makes them in­to some­thing which they cer­tain­ly were not be­fore; some­thing which, as we can clear­ly see by com­par­ing epic po­et­ry with mere epic ma­te­ri­al, the lat­ter scarce hint­ed at. He makes this heap of mat­ter in­to a grand de­sign; he forces it to obey a sin­gle pre­sid­ing uni­ty of artis­tic pur­pose. Ob­vi­ous­ly, some­thing much more po­tent is re­quired for this than a fine skill in nar­ra­tive and po­et­ic or­na­ment. Uni­ty is not mere­ly an ex­ter­nal af­fair. There is on­ly one thing which can mas­ter the per­plexed stuff of epic ma­te­ri­al in­to uni­ty; and that is, an abil­ity to see in par­tic­ular hu­man ex­pe­ri­ence some sig­nif­icant sym­bol­ism of man's gen­er­al des­tiny.

It is nat­ural that, af­ter the epic po­et has ar­rived, the crude epic ma­te­ri­al in which he worked should scarce­ly be heard of. It could on­ly be hand­ed on by the min­strels them­selves; and their au­di­ences would not be like­ly to lis­ten com­fort­ably to the old piece­meal songs af­ter they had heard the fa­mil­iar events fall in­to the mag­nif­icent or­dered pomp of the gen­uine epic po­et. The tra­di­tion, in­deed, would start afresh with him; but how the nov­el tra­di­tion fared as it grew old with his suc­ces­sors, is dif­fi­cult guess­work. We can tell, how­ev­er, some­times, in what stage of the epic ma­te­ri­al's de­vel­op­ment the great uni­fy­ing epic po­et oc­curred. Three rough­ly de­fined stages have been men­tioned. Homer per­haps came when the epic ma­te­ri­al was still in its first stage of be­ing court-​po­et­ry. Al­most cer­tain­ly this is when the po­ets of the Cru­sad­ing lays, of the _Song of Roland_, and the _Po­em of the Cid_, set to work. Hes­iod is a clear in­stance of the po­et who mas­ters epic ma­te­ri­al af­ter it has passed in­to pop­ular pos­ses­sion; and the _Ni­belun­gen­lied_ is thought to be made out of mat­ter that has passed from the peo­ple back again to the courts.

Epic po­et­ry, then, as dis­tinct from mere epic ma­te­ri­al, is the con­cern of this book. The in­ten­tion is, to de­ter­mine where­in epic po­et­ry is a def­inite species of lit­er­ature, what it char­ac­ter­is­ti­cal­ly does for con­scious hu­man life, and to find out whether this species and this func­tion have shown, and are like­ly to show, any de­vel­op­ment. It must be ad­mit­ted, that the great uni­fy­ing po­et who worked on the epic ma­te­ri­al be­fore him, did not al­ways pro­duce some­thing which must come with­in the scope of this in­ten­tion. Hes­iod has just been giv­en as an in­stance of such a po­et; but his work is scarce­ly an epic.[3] The great sagas, too, I must omit. They are epic enough in pri­ma­ry in­ten­tion, but they are not po­et­ry; and I am among those who be­lieve that there is a dif­fer­ence be­tween po­et­ry and prose. If epic po­et­ry is a def­inite species, the sagas do not fall with­in it. But this will leave me more of the “au­then­tic” epic po­et­ry than I can pos­si­bly deal with; and I shall have to con­fine my­self to its great­est ex­am­ples. Be­fore, how­ev­er, pro­ceed­ing to con­sid­er epic po­et­ry as a whole, as a con­stant­ly re­cur­ring form of art, con­tin­ual­ly re­spond­ing to the new needs of man's de­vel­op­ing con­scious­ness, I must go, rapid­ly and gen­er­al­ly, over the “lit­er­ary epic”; and es­pe­cial­ly I must ques­tion whether it is re­al­ly jus­ti­fi­able or prof­itable to di­vide epic po­et­ry in­to the two con­trast­ed de­part­ments of “au­then­tic” and “lit­er­ary.”

FOOT­NOTES:

[Foot­note 1: hos d' ote cheimar­roi pota­moi kat opesthi rheontes es mis­gagkeian xum­bal­leton ob­ri­mon udor krounon ek melalon koilaes en­tos­the charadraes. _Il­iad_, IV, 452.]

[Foot­note 2: Et­ymo­log­ical­ly, the “good” man is the “ad­mirable” man. In this sense, Homer's gods are cer­tain­ly “good”; ev­ery ep­ithet he gives them--Joy­ous-​Thun­der­er, Far-​Darter, Cloud-​Gath­er­er and the rest--pro­claims their un­ap­proach­able “good­ness.” If it had been said to Homer, that his gods can­not be “good” be­cause their be­haviour is con­sis­tent­ly cyn­ical, cru­el, un­scrupu­lous and scan­dalous, he would sim­ply think he had not heard aright: Zeus is an ha­bit­ual liar, of course, but what has that got to do with his “good­ness”?--On­ly those who would have Homer a kind of Sal­va­tion­ist need re­gret this. Just be­cause he could on­ly make his gods “good” in this prim­itive style, he was able to treat their dis­cor­dant fam­ily in that vein of exquisite com­edy which is one of the most pre­cious things in the world.]

[Foot­note 3: Scarce­ly what _we_ call epic. “Epos” might in­clude Hes­iod as well as epic ma­te­ri­al; “epopee” is the busi­ness that Homer start­ed.]

II.

LIT­ER­ARY EPIC

Epic po­et­ry, then, was in­vent­ed to sup­ply the artis­tic de­mands of so­ci­ety in a cer­tain def­inite and rec­og­niz­able state. Or rather, it was the epic ma­te­ri­al which sup­plied that; the first epic po­ets gave their age, as ge­nius al­ways does, some­thing which the age had nev­er thought of ask­ing for; which, nev­er­the­less, when it was giv­en, the age took good hold of, and found that, af­ter all, this, too, it had want­ed with­out know­ing it. But as so­ci­ety went on to­wards civ­iliza­tion, the need for epic grew less and less; and its preser­va­tion, if not ac­ci­den­tal, was an act of con­scious aes­thet­ic ad­mi­ra­tion rather than of un­con­scious ne­ces­si­ty. It was pre­served some­how, how­ev­er; and af­ter oth­er kinds of lit­er­ature had arisen as in­evitably and nat­ural­ly as epic, and had be­come, in their turn, things of less in­stant ne­ces­si­ty than they were, it was found that, in the man­ner and pur­pose of epic po­et­ry, some­thing was giv­en which was not giv­en else­where; some­thing of ex­traor­di­nary val­ue. Epic po­et­ry would there­fore be un­der­tak­en again; but now, of course, de­lib­er­ate­ly. With sev­er­al dif­fer­ent kinds of po­et­ry to choose from, a man would de­cide that he would like best to be an epic po­et, and he would set out, in con­scious de­ter­mi­na­tion, on an epic po­em. The re­sult, good or bad, of such a de­ter­mi­na­tion is called “lit­er­ary” epic. The po­ems of Apol­lo­nius Rhodius, Vir­gil, Lu­can, Camoens, Tas­so and Mil­ton are “lit­er­ary” epics. But such po­et­ry as the _Odyssey_, the _Il­iad,_ _Be­owulf_, the _Song of Roland_, and the _Ni­belun­gen­lied_, po­et­ry which seems an im­me­di­ate re­sponse to some gen­er­al and in­stant need in its sur­round­ing com­mu­ni­ty--such po­et­ry is “au­then­tic” epic.

A great deal has been made of this dis­tinc­tion; it has al­most been tak­en to di­vide epic po­et­ry in­to two species. And, as the names com­mon­ly giv­en to the two sup­posed species sug­gest, there is some no­tion that “lit­er­ary” epic must be in a way in­fe­ri­or to “au­then­tic” epic. The su­per­sti­tion of an­tiq­ui­ty has some­thing to do with this; but the pres­ence of Homer among the “au­then­tic” epics has prob­ably still more to do with it. For Homer is the po­et who is usu­al­ly cho­sen to stand for “au­then­tic” epic; and, by a facile as­so­ci­ation of ideas, the con­spic­uous char­ac­ter­is­tics of Homer seem to be the marks of “au­then­tic” epic as a species. It is, of course, quite true, that, for sus­tained grandeur and splen­dour, no po­et can be put be­side Homer ex­cept Dante and Mil­ton; but it is al­so quite clear that in Homer, as in Dante, and Mil­ton, such con­spic­uous char­ac­ter­is­tics are sim­ply the marks of pe­cu­liar po­et­ic ge­nius. If we leave Homer out, and con­sid­er po­et­ic great­ness on­ly (the on­ly im­por­tant thing to con­sid­er), there is no “au­then­tic” epic which can stand against _Par­adise Lost_ or the _Aeneid_. Then there is the cu­ri­ous mod­ern feel­ing--which is some­times but dressed up by er­ro­neous aes­thet­ic the­ory (the wor­ship of a quite na­tion­al “lyri­cism,” for in­stance) but which is re­al­ly noth­ing but a sign of covert bar­barism--that lengthy po­et­ic com­po­si­tion is some­how un­de­sir­able; and Homer is thought to have had a bet­ter ex­cuse for com­pos­ing a long po­em than Mil­ton.

But doubt­less the re­al rea­son for the hard di­vi­sion of epic po­et­ry in­to two class­es, and for the pre­sumed in­fe­ri­or­ity of “lit­er­ary” to “au­then­tic,” lies in the ap­pli­ca­tion of that cu­rios­ity among false ideas, the be­lief in a “folk-​spir­it.” This no­tion that such a thing as a “folk-​spir­it” can cre­ate art, and that the art which it does cre­ate must be some­how bet­ter than oth­er art, is, I sup­pose, the off­spring of demo­crat­ic ideas in pol­itics. The chief ob­jec­tion to it is that there nev­er has been and nev­er can be any­thing in ac­tu­al­ity cor­re­spond­ing to the “folk-​spir­it” which this no­tion sup­pos­es. Po­et­ry is the work of po­ets, not of peo­ples or com­mu­ni­ties; artis­tic cre­ation can nev­er be any­thing but the pro­duc­tion of an in­di­vid­ual mind. We may, if we like, think that po­et­ry would be more “nat­ural” if it were com­posed by the folk as the folk, and not by per­sons pe­cu­liar­ly en­dowed; and to think so is doubt­less agree­able to the no­tion that the folk is more im­por­tant than the in­di­vid­ual. But there is noth­ing gained by think­ing in this way, ex­cept a very il­lu­so­ry kind of plea­sure; since it is im­pos­si­ble that the folk should ev­er be a po­et. This in­dis­putable ax­iom has been ig­nored more in the­ories about bal­lads--about epic ma­te­ri­al--than in the­ories about the epics them­selves. But the be­lief in a re­al folk-​ori­gin for bal­lads, un­ten­able though it be in a lit­tle ex­am­ina­tion, has had a de­cid­ed ef­fect on the com­mon opin­ion of the au­then­tic epics. In the first place, a po­em con­struct­ed out of bal­lads com­posed, some­how or oth­er, by the folk, ought to be more “nat­ural” than a work of de­lib­er­ate art--a “lit­er­ary” epic; that is to say, these Rousseau-​ish no­tions will ad­mire it for be­ing fur­ther from civ­iliza­tion and near­er to the no­ble sav­age; civ­iliza­tion be­ing held, by some mys­te­ri­ous ar­gu­ment, to be de­fi­cient in “nat­ural­ness.” In the sec­ond place, this be­lief has made it cred­ible that the plain cor­rup­tion of au­then­tic epic by oral trans­mis­sion, or very lim­it­ed trans­mis­sion through script, might be the sign of mul­ti­ple au­thor­ship; for if you be­lieve that a whole folk can com­pose a bal­lad, you may eas­ily be­lieve that a dozen po­ets can com­pose an epic.

But all this rests on sim­ple ig­nor­ing of the na­ture of po­et­ic com­po­si­tion. The folk-​ori­gin of bal­lads and the mul­ti­ple au­thor­ship of epics are here­sies worse than the fu­til­ities of the Ba­co­ni­ans; at any rate, they are based on the same res­olute omis­sion, and build on it a wilder fan­ta­sy. They omit to con­sid­er what po­et­ry is. Those who think Ba­con wrote _Ham­let_, and those who think sev­er­al po­ets wrote the _Il­iad_, can make out a deal of in­ge­nious ev­idence for their doc­trines. But it is all use­less, be­cause the first as­sump­tion in each case is un­think­able. It is psy­cho­log­ical­ly im­pos­si­ble that the mind of Ba­con should have pro­duced _Ham­let_; but the im­pos­si­bil­ity is even more cla­mant when it comes to sup­pos­ing that sev­er­al po­ets, not in col­lab­ora­tion, but in hap­haz­ard suc­ces­sion, could pro­duce a po­em of vast sweep­ing uni­ty and su­perbly con­sis­tent splen­dour of style. So far as mere au­thor­ship goes, then, we can­not make any re­al dif­fer­ence be­tween “au­then­tic” and “lit­er­ary” epic. We can­not say that, while this is writ­ten by an in­di­vid­ual ge­nius, that is the work of a com­mu­ni­ty. In­di­vid­ual ge­nius, of what­ev­er qual­ity, is re­spon­si­ble for both. The folk, how­ev­er, can­not be ruled out. Ge­nius does the work; but the folk is the con­di­tion in which ge­nius does it. And here we may find a gen­uine dif­fer­ence be­tween “lit­er­ary” and “au­then­tic”; not so much in the na­ture of the con­di­tion as in its close­ness and in­sis­tence.

The kind of folk-​spir­it be­hind the po­et is, in­deed, dif­fer­ent in the _Il­iad_ and _Be­owulf_ and the _Song of Roland_ from what it is in Mil­ton and Tas­so and Vir­gil. But there is al­so as much dif­fer­ence here be­tween the mem­bers of each class as be­tween the two class­es them­selves. You can­not read much of _Be­owulf_ with Homer in your mind, with­out be­com­ing con­scious that the dif­fer­ence in in­di­vid­ual ge­nius is by no means the whole dif­fer­ence. Both po­ets main­tain a sim­ilar ide­al in life; but they main­tain it with­in con­di­tions al­to­geth­er un­like. The folk-​spir­it be­hind _Be­owulf_ is cloudy and tu­mul­tuous, find­ing grandeur in storm and gloom and mere mass--in the misty _lack_ of shape. Be­hind Homer it is, on the con­trary, ra­di­ant and, how­ev­er ve­he­ment, al­ways de­light­ing in mea­sure, find­ing grandeur in bright­ness and clar­ity and shin­ing out­line. So, again, we may very eas­ily see how Tas­so's po­et­ry im­plies the Italy of his time, and Mil­ton's the Eng­land of his time. But where Homer and Be­owulf to­geth­er dif­fer from Tas­so and Mil­ton is in the way the sur­round­ing folk-​spir­it con­tains the po­et's mind. It would be a very idle piece of work, to choose be­tween the po­ten­cy of Homer's ge­nius and of Mil­ton's; but it is clear that the im­me­di­ate cir­cum­stance of the po­et's life press­es much more in­sis­tent­ly on the _Il­iad_ and the _Odyssey_ than on _Par­adise Lost_. It is the dif­fer­ence be­tween the con­tract­ed, pre­cise, but vig­or­ous tra­di­tion of an hero­ic age, and the dif­fused, eclec­tic, com­pli­cat­ed cul­ture of a civ­iliza­tion. And if it may be said that the in­sis­tence of racial cir­cum­stance in Homer gives him a greater in­ten­si­ty of cor­dial, hu­man in­spi­ra­tion, it must al­so be said that the larg­er, less ex­act­ing con­di­tions of Mil­ton's men­tal life al­low his art to go in­to greater scope and more sub­tle com­plex­ity of sig­nif­icance. Great epic po­et­ry will al­ways frankly ac­cept the so­cial con­di­tions with­in which it is com­posed; but the con­di­tions con­tract and in­ten­si­fy the con­duct of the po­em, or al­low it to di­late and ab­sorb larg­er mat­ter, ac­cord­ing as the nar­row prim­itive tor­rents of man's spir­it broad­en in­to the greater but slow­er vol­ume of civ­ilized life. The change is nei­ther de­sir­able nor un­de­sir­able; it is mere­ly in­evitable. It means that epic po­et­ry has kept up with the de­vel­op­ment of hu­man life.

It is be­cause of all this that we have heard a good deal about the “au­then­tic” epic get­ting “clos­er to its sub­ject” than “lit­er­ary” epic. It seems, on the face of it, very im­prob­able that there should be any re­al dif­fer­ence here. No great po­et­ry, of what­ev­er kind, is con­ceiv­able un­less the sub­ject has be­come in­te­grat­ed with the po­et's mind and mood. Mil­ton is as close to his sub­ject, Vir­gil to his, as Homer to Achilles or the Sax­on po­et to Be­owulf. What is re­al­ly meant can be noth­ing but the greater in­sis­tence of racial tra­di­tion in the “au­then­tic” epics. The sub­ject of the _Il­iad_ is the fight­ing of heroes, with all its im­pli­ca­tions and con­se­quences; the sub­ject of the _Odyssey_ is ad­ven­ture and its op­po­site, the long­ing for safe­ty and home; in _Be­owulf_ it is king­ship--the abil­ity to show man how to con­quer the mon­strous forces of his world; and so on. Such were the sub­jects which an im­pe­ri­ous racial tra­di­tion pressed on the ear­ly epic po­et, who de­light­ed to be so gov­erned. These were the mat­ters which his peo­ple could un­der­stand, of which they could eas­ily per­ceive the sig­nif­icance. For him, then, there could be no oth­er mat­ters than these, or the like of these. But it is not in such mat­ters that a po­et liv­ing in a time of less prim­itive and more ex­pand­ed con­scious­ness would find the high­est im­por­tance. For a Ro­man, the chief mat­ter for an epic po­em would be Ro­man civ­iliza­tion; for a Pu­ri­tan, it would be the re­la­tions of God and man. When, there­fore, we con­sid­er how close to his sub­ject an epic po­et is, we must be care­ful to be quite clear what his sub­ject is. And if he has gone be­yond the im­me­di­ate ex­pe­ri­ences of prim­itive so­ci­ety, we need not ex­pect him to be as close as the ear­ly po­ets were to the fury of bat­tle and the agony of wounds and the des­ola­tion of wid­ows; or to the sen­sa­tion of ex­plor­ing be­yond the fa­mil­iar re­gions; or to the marsh-​fiends and fire-​drakes in­to which prim­itive imag­ina­tion nat­ural­ly trans­lat­ed the ter­ri­ble un­known pow­ers of the world. We need not, in a word, ex­pect the “lit­er­ary” epic to com­pete with the “au­then­tic” epic; for the fact is, that the pur­pose of epic po­et­ry, and there­fore the na­ture of its sub­ject, must con­tin­ual­ly de­vel­op. It is quite true that the lat­er epics take over, to a very great ex­tent, the meth­ods and man­ners of the ear­li­er po­ems; just as ar­chi­tec­ture hands on the style of wood­en struc­ture to an age that builds in stone, and again im­pos­es the man­ners of stone con­struc­tion on an age that builds in con­crete and steel. But, in the case of epic at any rate, this is not mere­ly the in­er­tia of artis­tic con­ven­tion. With the de­vel­op­ment of epic in­ten­tion, and the sub­se­quent choos­ing of themes larg­er and sub­tler than what com­mon ex­pe­ri­ence is wont to deal in, a cer­tain du­plic­ity be­comes in­evitable. The re­al in­ten­tion of the _Aeneid_, and the re­al in­ten­tion of _Par­adise Lost_, are not eas­ily brought in­to vivid ap­pre­hen­sion. The nat­ural thing to do, then, would be to use the fa­mil­iar sub­stance of ear­ly epic, but to use it as a con­ve­nient and pleas­ant sol­vent for the nov­el in­ten­tion. It is what has been done in all the great “lit­er­ary” epics. But hasty crit­icism, find­ing that where they re­sem­bled Homer they seemed not so close to their mat­ter, has tak­en this as a per­vad­ing and un­for­tu­nate char­ac­ter­is­tic. It has not per­ceived that what in Homer was the main busi­ness of the epic, has be­come in lat­er epic a de­vice. Hav­ing so al­tered, it has nat­ural­ly lost in sig­nif­icance; but in the great­est in­stances of lat­er epic, that for which the de­vice was used has been as pro­found­ly ab­sorbed in­to the po­et's be­ing as Homer's mat­ter was in­to his be­ing. It may be not­ed, too, that a cor­re­spond­ing change has al­so tak­en place in the op­po­site di­rec­tion. As Homer's chief sub­stance be­comes a de­vice in lat­er epic, so a de­vice of Homer's be­comes in lat­er epic the chief sub­stance. Homer's su­per­nat­ural ma­chin­ery may be reck­oned as a de­vice--a de­vice to height­en the gen­er­al style and ac­tion of his po­ems; the _sig­nif­icance_ of Homer must be found among his heroes, not among his gods. But with Mil­ton, it has be­come nec­es­sary to en­trust to the su­per­nat­ural ac­tion the whole aim and pur­port of the po­em.

On the whole, then, there is no rea­son why “lit­er­ary” epic should not be as close to its sub­ject as “au­then­tic” epic; there is ev­ery rea­son why both kinds should be equal­ly close. But in test­ing whether they ac­tu­al­ly are equal­ly close, we have to re­mem­ber that in the lat­er epic it has be­come nec­es­sary to use the os­ten­si­ble sub­ject as a ve­hi­cle for the re­al sub­ject. And who, with any ac­tive sym­pa­thy for po­et­ry, can say that Mil­ton felt his theme with less in­ten­si­ty than Homer? Mil­ton is not so close to his fight­ing an­gels as Homer is to his fight­ing men; but the war in heav­en is an in­ci­dent in Mil­ton's fig­ura­tive ex­pres­sion of some­thing that has be­come al­to­geth­er him­self--the mys­tery of in­di­vid­ual ex­is­tence in uni­ver­sal ex­is­tence, and the ac­com­pa­ny­ing mys­tery of sin, of in­di­vid­ual will in­ex­pli­ca­bly al­lowed to tam­per with the di­vine­ly uni­ver­sal will. Mil­ton, of course, in close­ness to his sub­ject and in ev­ery­thing else, stands as supreme above the oth­er po­ets of lit­er­ary epic as Homer does above the po­ets of au­then­tic epic. But what is true of Mil­ton is true, in less de­gree, of the oth­ers. If there is any good in them, it is pri­mar­ily be­cause they have got very close to their sub­jects: that is re­quired not on­ly for epic, but for all po­et­ry. Co­leridge, in a fa­mous es­ti­mate put twen­ty years for the short­est pe­ri­od in which an epic could be com­posed; and of this, ten years were to be for prepa­ra­tion. He meant that not less than ten years would do for the po­et to fill all his be­ing with the theme; and noth­ing else will serve, It is well known how Mil­ton brood­ed over his sub­ject, how Vir­gil lin­gered over his, how Camoen. car­ried the _Luisads_ round the world with him, with what fu­ri­ous in­ten­si­ty Tas­so gave him­self to writ­ing _Jerusalem De­liv­ered_. We may sup­pose, per­haps, that the po­ets of “au­then­tic” epic had a some­what eas­ier task. There was no need for them to be “long choos­ing and be­gin­ning late.” The pres­sure of racial tra­di­tion would see that they chose the right sort of sub­ject; would see, too, that they lived right in the heart of their sub­ject. For the po­et of “lit­er­ary” epic, how­ev­er, it is his own con­scious­ness that must se­lect the kind of theme which will ful­fil the epic in­ten­tion for his own day; it is his own de­ter­mi­na­tion and stu­dious en­durance that will draw the theme in­to the se­crets of his be­ing. If he is not ca­pa­ble of get­ting close to his sub­ject, we should not for that rea­son call his work “lit­er­ary” epic. It would put him in the class of Mil­ton, the most lit­er­ary of all po­ets. We must sim­ply call his stuff bad epic. There is plen­ty of it. Southey is the great in­stance. Southey would de­cide to write an epic about Spain, or In­dia, or Ara­bia, or Amer­ica. Next he would read up, in sev­er­al lan­guages, about his pro­posed sub­ject; that would take him per­haps a year. Then he would ver­si­fy as much strange in­for­ma­tion as he could re­mem­ber; that might take a few months. The re­sult is dead­ly; and be­cause he was nev­er any­where near his sub­ject. It is for the same rea­son that the un­speak­able labours of Black­more, Glover and Wilkie, and Voltaire's ridicu­lous _Hen­ri­ade_, have gone to pile up the rub­bish-​heaps of lit­er­ature.

So far, sup­posed dif­fer­ences be­tween “au­then­tic” and “lit­er­ary” epic have re­solved them­selves in­to lit­tle more than signs of de­vel­op­ment in epic in­ten­tion; the change has not been found to pro­duce enough artis­tic dif­fer­ence be­tween ear­ly and lat­er epic to war­rant any­thing like a di­vi­sion in­to two dis­tinct species. The epic, whether “lit­er­ary” or “au­then­tic,” is a sin­gle form of art; but it is a form ca­pa­ble of adapt­ing it­self to the al­ter­ing re­quire­ments of preva­lent con­scious­ness. In ad­di­tion, how­ev­er, to dif­fer­ences in gen­er­al con­cep­tion, there are cer­tain me­chan­ical dif­fer­ences which should be just no­ticed. The first epics were in­tend­ed for recita­tion; the lit­er­ary epic is meant to be read. It is more dif­fi­cult to keep the at­ten­tion of hear­ers than of read­ers. This in it­self would be enough to rule out themes re­mote from com­mon ex­pe­ri­ence, sup­pos­ing any such were to sug­gest them­selves to the prim­itive epic po­et. Per­haps, in­deed, we should not be far wrong if we saw a chief rea­son for the pres­sure of sur­round­ing tra­di­tion on the ear­ly epic in this very fact, that it is po­et­ry meant for recita­tion. Tra­di­tion­al mat­ter must be glo­ri­fied, since it would be eas­ier to lis­ten to the re-​cre­ation of fa­mil­iar sto­ries than to quite new and un­ex­pect­ed things; the lis­ten­ers, we must re­mem­ber, need­ed po­et­ry chiefly as the re-​cre­ation of tired hours. Tra­di­tion­al man­ner would be equal­ly dif­fi­cult to avoid; for it is a tra­di­tion that plain­ly em­bod­ies the re­quire­ments, fixed by ex­pe­ri­ence, of _re­cit­ed_ po­et­ry. Those fea­tures of it which make for te­di­um when it is read--rep­eti­tion, stock ep­ithets, set phras­es for giv­en sit­ua­tions--are the very things best suit­ed, with their re­cur­ring well-​known syl­la­bles, to fix the at­ten­tion of lis­ten­ers more firm­ly, or to stir it when it drows­es; at the least they pro­vide a sort of rec­og­niz­able scaf­fold­ing for the events, and it is re­mark­able how eas­ily the progress of events may be missed when po­et­ry is de­claimed. In­deed, if the prim­itive epic po­et could avoid some of the anx­ieties pe­cu­liar to the com­po­si­tion of lit­er­ary epic, he had oth­ers to make up for it. He had to study close­ly the del­icate sci­ence of hold­ing au­ric­ular at­ten­tion when once he had got it; and prob­ably he would have some dif­fi­cul­ty in get­ting it at all. The re­al­ly great po­et chal­lenges it, like Homer, with some tremen­dous, ir­re­sistible open­ing; and in this re­spect the mag­nif­icent pre­lude to _Be­owulf_ may al­most be put be­side Homer. But less­er po­ets have an­oth­er way. That pro­lix­ity at the be­gin­ning of many prim­itive epics, their wordy de­lib­er­ation in get­ting un­der way, is prob­ably in­ten­tion­al. The _Song of Roland_, for in­stance, be­gins with a long se­ries of ex­ceed­ing­ly dull stan­zas; to a read­er, the pre­lim­inar­ies of the sto­ry seem in­suf­fer­ably drawn out. But by the time the re­citer had got through this unim­por­tant drea­ri­ness, no doubt his au­di­ence had set­tled down to lis­ten. The _Chan­son d'An­ti­oche_ con­tains per­haps the most il­lu­mi­nat­ing ad­mis­sion of this dif­fi­cul­ty. In the first “Chant,” the first sec­tion opens:[4]

Seigneurs, faites si­lence; et que tout bruit cesse, Si vous voulez en­ten­dre une glo­rieuse chan­son. Au­cun jon­gleur ne vous en di­ra une meilleure.

Then some vague­ly pre­lu­sive lines. But the au­di­ence is clear­ly not quite ready yet, for the sec­ond sec­tion be­gins:

Barons, écoutez-​moi, et cessez vos querelles! Je vous di­rai une très-​belle chan­son.

And af­ter some fur­ther pre­lude, the sec­tion ends:

Ici com­mence la chan­son où il y a tant à ap­pren­dre.

The “Chan­son” does, in­deed, make some show of be­gin­ning in the third sec­tion, but it still moves with a cau­tious and pre­lu­sive air, as if anx­ious not to launch out too soon. And this was ev­ident­ly pru­dent, for when the fourth sec­tion opens, di­rect ex­hor­ta­tion to the au­di­ence has again be­come nec­es­sary:

Main­tenant, seigneurs, écoutez ce que dit l'Écri­ture.

And once more in the fifth sec­tion:

Barons, écoutez un ex­cel­lent cou­plet.

In the sixth, the jon­gleur is get­ting des­per­ate:

Seigneurs, pour l'amour de Dieu, faites si­lence, écoutez-​moi, Pour qu'en par­tant de ce monde vous en­triez dans un meilleur;

but af­ter this ex­cla­ma­tion he has his way, though the sto­ry prop­er is still a good way off. Per­haps not all of these hor­ta­to­ry stan­zas were com­mon­ly used; any or all of them could cer­tain­ly be omit­ted with­out dam­ag­ing the po­em. But they were there to be used, ac­cord­ing to the judg­ment of the jon­gleur and the tem­per of his au­di­ence, and their pres­ence in the po­em is very sug­ges­tive of the spe­cial dif­fi­cul­ties in the art of rhap­sod­ic po­et­ry.

But the gravest dif­fi­cul­ty, and per­haps the most im­por­tant, in po­et­ry meant sole­ly for recita­tion, is the dif­fi­cul­ty of achiev­ing ver­bal beau­ty, or rather of mak­ing ver­bal beau­ty tell. Vig­or­ous but con­trolled imag­ina­tion, for­ma­tive pow­er, in­sight in­to the sig­nif­icance of things--these are qual­ities which a po­et must em­inent­ly pos­sess; but these are qual­ities which may al­so be em­inent­ly pos­sessed by men who can­not claim the ti­tle of po­et. The re­al dif­fer­en­tia of the po­et is his com­mand over the se­cret mag­ic of words. Oth­ers may have as de­light­ed a sense of this mag­ic, but it is on­ly the po­et who can mas­ter it and do what he likes with it. And next to the in­ven­tion of speak­ing it­self, the most im­por­tant in­ven­tion for the po­et has been the in­ven­tion of writ­ing and read­ing; for this has added im­mense­ly to the scope of his mas­tery over words. No po­et will ev­er take the writ­ten word as a sub­sti­tute for the spo­ken word; he knows that it is on the spo­ken word, and the spo­ken word on­ly, that his art is found­ed. But he trusts his read­er to do as he him­self does--to re­ceive writ­ten words al­ways as the code of spo­ken words. To do so has won­der­ful­ly en­larged his tech­ni­cal op­por­tu­ni­ties; for ap­pre­hen­sion is quick­er and fin­er through the eye than through the ear. Af­ter the in­ven­tion of read­ing, even po­et­ry de­signed pri­mar­ily for decla­ma­tion (like dra­ma or lyric) has depths and sub­tleties of art which were not pos­si­ble for the prim­itive po­et. Ac­cord­ing­ly we find that, on the whole, in com­par­ison with “lit­er­ary” epic, the tex­ture of “au­then­tic” epic is flat and dull. The sto­ry may be su­perb, and its man­age­ment may be su­perb; but the words in which the sto­ry lives do not come near the grandeur of Mil­ton, or the exquisite­ness of Vir­gil, or the de­li­cious­ness of Tas­so. In­deed, if we are to say what is the re­al dif­fer­ence be­tween _Be­owulf_ and _Par­adise Lost_, we must sim­ply say that _Be­owulf_ is not such good po­et­ry. There is, of course, one tremen­dous ex­cep­tion; Homer is the one po­et of au­then­tic epic who had suf­fi­cient ge­nius to make un­fail­ing­ly, nobly beau­ti­ful po­et­ry with­in the strict and hard con­di­tions of pure­ly au­ric­ular art. Com­pare Homer's am­brosial glo­ry with the de­scent tap-​wa­ter of Hes­iod; com­pare his con­tin­uous bur­nished gleam of wrought met­al with the sparse grains that lie in the sandy dic­tion of all the “au­then­tic” epics of the oth­er na­tions. And, by all an­cient ac­counts, the oth­er ear­ly Greek epics would not fare much bet­ter in the com­par­ison. Homer's sin­gu­lar­ity in this re­spect is over­whelm­ing; but it is fre­quent­ly for­got­ten, and es­pe­cial­ly by those who think to help in the Home­ric ques­tion by com­par­ing him with oth­er “au­then­tic” epics. Sup­pos­ing (we can on­ly just sup­pose it) a case were made out for the growth rather than the in­di­vid­ual au­thor­ship of some “au­then­tic” epic oth­er than Homer; it could nev­er have any bear­ing on the ques­tion of Home­ric au­thor­ship, be­cause no ear­ly epic is com­pa­ra­ble with the _po­et­ry_ of Homer. Noth­ing, in­deed, is com­pa­ra­ble with the po­et­ry of Homer, ex­cept po­et­ry for whose in­di­vid­ual au­thor­ship his­to­ry un­mis­tak­ably vouch­es.

So we can­not say that Homer was not as de­lib­er­ate a crafts­man in words as Mil­ton him­self. The scope of his craft was more re­strict­ed, as his rep­eti­tions and stock ep­ithets show; he was re­strict­ed by the fact that he com­posed for recita­tion, and the au­ric­ular ap­pre­ci­ation of dic­tion is lim­it­ed, the na­ture of po­et­ry obey­ing, in the main, the na­ture of those for whom it is com­posed. But this is just a case in which ge­nius tran­scends tech­ni­cal scope. The ef­fects Homer pro­duced with his meth­ods were as great as any ef­fects pro­duced by lat­er and more elab­orate meth­ods, af­ter po­et­ry be­gan to be read as well as heard. But nei­ther must we say that the oth­er po­ets of “au­then­tic” epic were not de­lib­er­ate crafts­men in words. Po­ets will al­ways get as much beau­ty out of words as they can. The fact that so of­ten in the ear­ly epics a mag­nif­icent sub­ject is told, on the whole, in a lump­ish and te­dious dic­tion, is not to be ex­plained by any con­tempt for care­ful art, as though it were a thing un­wor­thy of such hero­ic singers; it is sim­ply to be ex­plained by lack of such ge­nius as is ca­pa­ble of tran­scend­ing the se­vere lim­ita­tions of au­ric­ular po­et­ry. And we may well be­lieve that on­ly the rarest and most po­tent kind of ge­nius could tran­scend such lim­ita­tions.

In sum­ma­ry, then, we find cer­tain con­cep­tu­al dif­fer­ences and cer­tain me­chan­ical dif­fer­ences be­tween “au­then­tic” and “lit­er­ary” epic. But these are not such as to en­able us to say that there is, ar­tis­ti­cal­ly, any re­al dif­fer­ence be­tween the two kinds. Rather, the dif­fer­ences ex­hib­it the changes we might ex­pect in an art that has kept up with con­scious­ness de­vel­op­ing, and civ­iliza­tion be­com­ing more in­tri­cate. “Lit­er­ary” epic is as close to its sub­ject as “au­then­tic”; but, as a gen­er­al rule, “au­then­tic” epic, in re­sponse to its sur­round­ing needs, has a sim­ple and con­crete sub­ject, and the close­ness of the po­et to this is there­fore more ob­vi­ous than in “lit­er­ary” epic, which (again in re­sponse to sur­round­ing needs) has been driv­en to take for sub­ject some great ab­stract idea and dis­play this in a con­crete but on­ly os­ten­si­ble sub­ject. Then in crafts­man­ship, the two kinds of epic are equal­ly de­lib­er­ate, equal­ly con­cerned with care­ful art; but “lit­er­ary” epic has been able to take such ad­van­tage of the habit of read­ing that, with the sin­gle ex­cep­tion of Homer, it has achieved a dic­tion much more an­swer­able to the great­ness of epic mat­ter than the “au­then­tic” po­ems. We may, then, in a gen­er­al sur­vey, re­gard epic po­et­ry as be­ing in all ages es­sen­tial­ly the same kind of art, ful­fill­ing al­ways a sim­ilar, though con­stant­ly de­vel­op­ing, in­ten­tion. What­ev­er sort of so­ci­ety he lives in, whether he be sur­round­ed by il­lit­er­ate hero­ism or placid cul­ture, the epic po­et has a def­inite func­tion to per­form. We see him ac­cept­ing, and with his ge­nius trans­fig­ur­ing, the gen­er­al cir­cum­stance of his time; we see him sym­bol­iz­ing, in some ap­pro­pri­ate form, what­ev­er sense of the sig­nif­icance of life he feels act­ing as the ac­cept­ed un­con­scious meta­physic of his age. To do this, he takes some great sto­ry which has been ab­sorbed in­to the pre­vail­ing con­scious­ness of his peo­ple. As a rule, though not quite in­vari­ably, the sto­ry will be of things which are, or seem, so far back in the past, that any­thing may cred­ibly hap­pen in it; so imag­ina­tion has its free­dom, and so sig­nif­icance is dis­played. But quite in­vari­ably, the ma­te­ri­als of the sto­ry will have an un­mis­tak­able air of ac­tu­al­ity; that is, they come pro­found­ly out of hu­man ex­pe­ri­ence, whether they de­clare leg­endary hero­ism, as in Homer and Vir­gil, or myth, as in _Be­owulf_ and _Par­adise Lost_, or ac­tu­al his­to­ry, as in Lu­can and Camoens and Tas­so. And he sets out this sto­ry and its sig­nif­icance in po­et­ry as lofty and as elab­orate as he can com­pass. That, rough­ly, is what we see the epic po­ets do­ing, whether they be “lit­er­ary” or “au­then­tic”; and if this can be agreed on, we should now have come tol­er­ably close to a def­ini­tion of epic po­et­ry.

FOOT­NOTES:

[Foot­note 4: From the ver­sion of the Mar­quise de Sainte-​Aulaire.]

III.

THE NA­TURE OF EPIC

Rigid def­ini­tions in lit­er­ature are, how­ev­er, dan­ger­ous. At bot­tom, it is what we feel, not what we think, that makes us put cer­tain po­ems to­geth­er and apart from oth­ers; and feel­ings can­not be de­fined, but on­ly re­lat­ed. If we de­fine a po­em, we say what we think about it; and that may not suf­fi­cient­ly im­ply the es­sen­tial thing the po­em does for us. Hence the def­ini­tion is li­able ei­ther to be too strict, or to ad­mit work which does not prop­er­ly sat­is­fy the cri­te­ri­on of feel­ing. It seems prob­able that, in the last re­sort, clas­si­fi­ca­tion in lit­er­ature rests on that least tan­gi­ble, least de­fin­able mat­ter, style; for style is the sign of the po­em's spir­it, and it is the spir­it that we feel. If we can get some no­tion of how those po­ems, which we call epic, agree with one an­oth­er in style, it is like­ly we shall be as close as may be to a def­ini­tion of epic. I use the word “style,” of course, in its largest sense--man­ner of con­cep­tion as well as man­ner of com­po­si­tion.

An easy way to de­fine epic, though not a very prof­itable way, would be to say sim­ply, that an epic is a po­em which pro­duces feel­ings sim­ilar to those pro­duced by _Par­adise Lost_ or the _Il­iad_, _Be­owulf_ or the _Song of Roland_. In­deed, you might in­clude all the epics of Eu­rope in this def­ini­tion with­out los­ing your breath; for the epic po­et is the rarest kind of artist. And while it is not a sim­ple mat­ter to say off-​hand what it is that is com­mon to all these po­ems, there seems to be gen­er­al ac­knowl­edg­ment that they are clear­ly sep­ara­ble from oth­er kinds of po­et­ry; and this al­though the word epic has been rather bad­ly abused. For in­stance, _The Faery Queene_ and _La Div­ina Com­me­dia_ have been called epic po­ems; but I do not think that any­one could fail to ad­mit, on a lit­tle pres­sure, that the ex­pe­ri­ence of read­ing _The Faery Queene_ or _La Div­ina Com­me­dia_ is not in the least like the ex­pe­ri­ence of read­ing _Par­adise Lost_ or the _Il­iad_. But as a po­em may have lyri­cal qual­ities with­out be­ing a lyric, so a po­em may have epi­cal qual­ities with­out be­ing an epic. In all the po­ems which the world has agreed to call epics, there is a sto­ry told, and well told. But Dante's po­em at­tempts no sto­ry at all, and Spenser's, though it at­tempts sev­er­al, does not tell them well--it scarce­ly at­tempts to make the read­er be­lieve in them, be­ing much more con­cerned with the dec­ora­tion and the im­pli­ca­tion of its fa­bles than with the fa­bles them­selves. What epic qual­ity, de­tached from epic prop­er, do these po­ems pos­sess, then, apart from the mere fact that they take up a great many pages? It is sim­ply a ques­tion of their style--the style of their con­cep­tion and the style of their writ­ing; the whole style of their imag­ina­tion, in fact. They take us in­to a re­gion in which noth­ing hap­pens that is not deeply sig­nif­icant; a dom­inant, no­tice­ably sym­bol­ic, pur­pose pre­sides over each po­em, moulds it great­ly and in­forms it through­out.

This takes us some lit­tle way to­wards de­cid­ing the na­ture of epic. It must be a sto­ry, and the sto­ry must be told well and great­ly; and, whether in the sto­ry it­self or in the telling of it, sig­nif­icance must be im­plied. Does that mean that the epic must be al­le­gor­ical? Many have thought so; even Homer has been ac­cused of con­struct­ing al­le­gories. But this is on­ly a crude way of em­pha­siz­ing the sig­nif­icance of epic; and there is a vast deal of dif­fer­ence be­tween a sig­nif­icant sto­ry and an al­le­gor­ical sto­ry. Re­al­ity of sub­stance is a thing on which epic po­et­ry must al­ways be able to re­ly. Not on­ly be­cause Spenser does not tell his sto­ries very well, but even more be­cause their sub­stance (not, of course, their mean­ing) is de­li­cious­ly and de­lib­er­ate­ly un­re­al, _The Faery Queene_ is out­side the strict sense of the word epic. Al­le­go­ry re­quires ma­te­ri­al in­ge­nious­ly ma­nip­ulat­ed and fan­tas­tic; what is more im­por­tant, it re­quires ma­te­ri­al in­vent­ed by the po­et him­self. That is a long way from the sol­id re­al­ity of ma­te­ri­al which epic re­quires. Not ma­nip­ula­tion, but imag­ina­tive trans­fig­ura­tion of ma­te­ri­al; not in­ven­tion, but se­lec­tion of ex­ist­ing ma­te­ri­al ap­pro­pri­ate to his ge­nius, and com­plete ab­sorp­tion of it in­to his be­ing; that is how the epic po­et works. Al­le­go­ry is a beau­ti­ful way of in­cul­cat­ing and as­sert­ing some spe­cial sig­nif­icance in life; but epic has a sev­er­er task, and a more im­pres­sive one. It has not to say, Life in the world _ought_ to mean this or that; it has to show life un­mis­tak­ably _be­ing_ sig­nif­icant. It does not gloss or in­ter­pret the fact of life, but re-​cre­ates it and charges the fact it­self with the po­et's own sense of ul­ti­mate val­ues. This will be less pre­cise than the def­inite as­ser­tions of al­le­go­ry; but for that rea­son it will be more deeply felt. The val­ues will be emo­tion­al and spir­itu­al rather than in­tel­lec­tu­al. And they will be the po­et's own on­ly be­cause he has made them part of his be­ing; in him (though he prob­ably does not know it) they will be rep­re­sen­ta­tive of the best and most char­ac­ter­is­tic life of his time. That does not mean that the epic po­et's im­age of life's sig­nif­icance is of mere­ly con­tem­po­rary or tran­sient im­por­tance. No stage through which the gen­er­al con­scious­ness of men has gone can ev­er be out­grown by men; what­ev­er hap­pens af­ter­wards does not dis­place it, but in­cludes it. We could not do with­out _Par­adise Lost_ nowa­days; but nei­ther can we do with­out the _Il­iad_. It would not, per­haps, be far from the truth, if it were even said that the sig­nif­icance of _Par­adise Lost_ can­not be prop­er­ly un­der­stood un­less the sig­nif­icance of the _Il­iad_ be un­der­stood.

The prime ma­te­ri­al of the epic po­et, then, must be re­al and not in­vent­ed. But when the sto­ry of the po­em is safe­ly con­cerned with some re­al­ity, he can, of course, graft on this as much ap­pro­pri­ate in­ven­tion as he pleas­es; it will be one of his ways of elab­orat­ing his main, uni­fy­ing pur­pose--and to call it “uni­fy­ing” is to as­sume that, how­ev­er bril­liant his sur­round­ing in­ven­tion may be, the pur­pose will al­ways be firm­ly im­plic­it in the cen­tral sub­ject. Some of the ear­ly epics man­age to do with­out any con­spic­uous added in­ven­tion de­signed to ex­tend what the main sub­ject in­tends; but such nobly sim­ple, forthright nar­ra­tive as _Be­owulf_ and the _Song of Roland_ would not do for a pur­pose slight­ly more sub­tle than what the mak­ers of these ring­ing po­ems had in mind. The re­al­ity of the cen­tral sub­ject is, of course, to be un­der­stood broad­ly. It means that the sto­ry must be found­ed deep in the gen­er­al ex­pe­ri­ence of men. A de­ci­sive cam­paign is not, for the epic po­et, any more re­al than a leg­end full of hu­man truth. All that the name of Cae­sar sug­gests is ex­treme­ly im­por­tant for mankind; so is all that the name of Sa­tan sug­gests: Sa­tan, in this sense, is as re­al as Cae­sar. And, as far as re­al­ity is con­cerned, there is noth­ing to choose be­tween the Chris­tians tak­ing Jerusalem and the Greeks tak­ing Troy; nor be­tween Odysseus sail­ing in­to fairy­land and Vas­co da Gama sail­ing round the world. It is cer­tain­ly pos­si­ble that a po­et might de­vise a sto­ry of such a kind that we could eas­ily take it as some­thing which might have been a re­al hu­man ex­pe­ri­ence. But that is not enough for the epic po­et. He needs some­thing which ev­ery­one knows about, some­thing which in­dis­putably, and ad­mit­ted­ly, _has been_ a hu­man ex­pe­ri­ence; and even Gren­del, the fiend of the marsh­es, was, we can clear­ly see, for the po­et of _Be­owulf_ a fig­ure pro­found­ly and gen­er­al­ly ac­cept­ed as not on­ly true but re­al; what, in­deed, can be more re­al for po­et­ry than a de­vour­ing fiend which lives in pesti­lent fens? And the rea­son why epic po­et­ry so im­pe­ri­ous­ly de­mands re­al­ity of sub­ject is clear; it is be­cause such po­et­ry has sym­bol­ical­ly to re-​cre­ate the ac­tu­al fact and the ac­tu­al par­tic­ulars of hu­man ex­is­tence in terms of a gen­er­al sig­nif­icance--the read­er must feel that life it­self has sub­mit­ted to plas­tic imag­ina­tion. No fic­tion will ev­er have the air, so nec­es­sary for this epic sym­bol­ism, not mere­ly of rep­re­sent­ing, but of un­mis­tak­ably _be­ing_, hu­man ex­pe­ri­ence. This might sug­gest that his­to­ry would be the thing for an epic po­et; and so it would be, if his­to­ry were su­pe­ri­or to leg­end in po­et­ic re­al­ity. But, sim­ply as sub­stance, there is noth­ing to choose be­tween them; while his­to­ry has the ob­vi­ous dis­ad­van­tage of be­ing com­mon­ly too strict in the man­ner of its events to al­low of cre­ative free­dom. Its de­tails will prob­ably be so well known, that any mod­ifi­ca­tion of them will draw more at­ten­tion to dis­crep­an­cy with the records than to achieve­ment there­by of po­et­ic pur­pose. And yet mod­ifi­ca­tion, or at least sup­pres­sion and ex­ag­ger­ation, of the de­tails of his­to­ry will cer­tain­ly be nec­es­sary. Not to de­clare what hap­pened, and the re­sults of what hap­pened, is the ob­ject of an epic; but to ac­cept all this as the mere ma­te­ri­al in which a sin­gle artis­tic pur­pose, a unique, vi­tal sym­bol­ism may be shaped. And if leg­end, af­ter pass­ing for in­nu­mer­able years through pop­ular imag­ina­tion, still re­quires to be shaped at the hands of the epic po­et, how much more must the crude events of his­to­ry re­quire this! For it is not in events as they hap­pen, how­ev­er no­tably, that man may see sym­bols of vi­tal des­tiny, but in events as they are trans­formed by plas­tic imag­ina­tion.

Yet it has been pos­si­ble to use his­to­ry as the ma­te­ri­al of great epic po­et­ry; Camoens and Tas­so did this--the chief sub­ject of the _Lu­si­ads_ is even con­tem­po­rary his­to­ry. But ev­ident­ly suc­cess in these cas­es was due to the ex­cep­tion­al and for­tu­nate fact that the fixed no­to­ri­eties of his­to­ry were com­bined with a strange and mys­te­ri­ous ge­og­ra­phy. The re­mote­ness and, one might say, the ro­man­tic pos­si­bil­ities of the places in­to which Camoens and Tas­so were led by their themes, en­able imag­ina­tion to deal pret­ty freely with his­to­ry. But in a lit­tle more than ten years af­ter Camoens glo­ri­fied Por­tu­gal in an his­tor­ical epic, Don Alon­so de Er­cil­la tried to do the same for Spain. He puts his ac­tion far enough from home: the Spaniards are con­quer­ing Chili. But the world has grown small­er and more fa­mil­iar in the in­ter­val: the as­ton­ish­ing things that could eas­ily hap­pen in the seas of Mada­gas­car can­not now con­ve­nient­ly hap­pen in Chili. The _Arau­cana_ is ver­si­fied his­to­ry, not epic. That is to say, the ac­tion has no deep­er sig­nif­icance than any oth­er ac­tu­al war­fare; it has not been, and could not have been, shaped to any sym­bol­ic pur­pose. Long be­fore Tas­so and Camoens and Er­cil­la, two Scotch­men had at­tempt­ed to put pa­tri­otism in­to epic form; Bar­bour had writ­ten his _Bruce_ and Blind Har­ry his _Wal­lace_. But what with the near­ness of their events, and what with the rus­tic­ity of their au­thors, these tol­er­able, am­bling po­ems are quite un­able to get the bet­ter of the hard­ness of his­to­ry. Prob­ably the bold­est at­tempt to make epic of well-​known, doc­ument­ed his­to­ry is Lu­can's _Pharsalia_. It is a bril­liant per­for­mance, and a de­lib­er­ate ef­fort to car­ry on the de­vel­op­ment of epic. At the very least it has en­riched the thought of hu­man­ity with some im­per­ish­able lines. But it is true, what the great crit­ic said of it: the _Pharsalia_ par­takes more of the na­ture of or­ato­ry than of po­et­ry. It means that Lu­can, in choos­ing his­to­ry, chose some­thing which he had to de­claim about, some­thing which, at best, he could imag­ina­tive­ly re­al­ize; but not some­thing which he could imag­ina­tive­ly re-​cre­ate. It is quite dif­fer­ent with po­ems like the _Song of Roland_. They are com­posed in, or are drawn im­me­di­ate­ly out of, an hero­ic age; an age, that is to say, when the idea of his­to­ry has not arisen, when any­thing that hap­pens turns in­evitably, and in a sur­pris­ing­ly short time, in­to leg­end. Thus, an unim­por­tant, prob­ably un­pun­ished, at­tack by Basque moun­taineers on the Em­per­or's rear-​guard has be­come, in the _Song of Roland_, a great in­famy of Saracenic treach­ery, which must be great­ly avenged.

Such, in a broad de­scrip­tion, is the na­ture of epic po­et­ry. To de­fine it with any nar­row­er nice­ty would prob­ably be rash. We have not been dis­cov­er­ing what an epic po­em ought to be, but rough­ly ex­am­in­ing what sim­ilar­ity of qual­ity there is in all those po­ems which we feel, strict­ly at­tend­ing to the emo­tion­al ex­pe­ri­ence of read­ing them, can be classed to­geth­er and, for con­ve­nience, termed epic. But it is not much good hav­ing a name for this species of po­et­ry if it is giv­en as well to po­ems of quite a dif­fer­ent na­ture. It is not much good agree­ing to call by the name of epic such po­ems as the _Il­iad_ and the _Odyssey_, _Be­owulf_ and the _Song of Roland_, _Par­adise Lost_ and _Gerusalemme Lib­er­ata_, if epic is al­so to be the ti­tle for _The Faery Queene_ and _La Div­ina Com­me­dia_, _The Idylls of the King_ and _The Ring and the Book_. But I be­lieve most of the im­por­tance in the mean­ing of the word epic, when it is rea­son­ably used, will be found in what is writ­ten above. Apart from the spe­cif­ic form of epic, it shares much of its ul­ti­mate in­ten­tion with the great­est kind of dra­ma (though not with all dra­ma). And just as dra­ma, what­ev­er grandeur of pur­pose it may at­tempt, must be a good play, so epic must be a good sto­ry. It will tell its tale both large­ly and in­tense­ly, and the dic­tion will be car­ried on the vol­ume of a pow­er­ful, flow­ing me­tre. To dis­tin­guish, how­ev­er, be­tween mere­ly nar­ra­tive po­et­ry, and po­et­ry which goes be­yond be­ing mere nar­ra­tive in­to the be­ing of epic, must of­ten be left to feel­ing which can scarce­ly be pre­cise­ly anal­ysed. A cu­ri­ous in­stance of the dif­fi­cul­ty in ex­act­ly defin­ing epic (but not in ex­act­ly de­cid­ing what is epic) may be found in the work of William Mor­ris. Mor­ris left two long nar­ra­tive po­ems, _The Life and Death of Ja­son_, and _The Sto­ry of Sig­urd the Vol­sung_.

I do not think any­one need hes­itate to put _Sig­urd_ among the epics; but I do not think any­one who will scrupu­lous­ly com­pare the ex­pe­ri­ence of read­ing _Ja­son_ with the ex­pe­ri­ence of read­ing _Sig­urd_, can help agree­ing that _Ja­son_ should be kept out of the epics. There is noth­ing to choose be­tween the sub­jects of the two po­ems. For an En­glish­man, Greek mythol­ogy means as much as the mythol­ogy of the North. And I should say that the bright, ex­act dic­tion and the mod­est me­tre of _Ja­son_ are more in­ter­est­ing and at­trac­tive than the dic­tion, of­ten monotonous and vague, and the me­tre, of­ten clum­si­ly ve­he­ment, of _Sig­urd_. Yet for all that it is the style of _Sig­urd_ that puts it with the epics and apart from _Ja­son_; for style goes be­yond me­tre and dic­tion, be­yond ex­ecu­tion, in­to con­cep­tion. The whole imag­ina­tion of _Sig­urd_ is in­com­pa­ra­bly larg­er than that of _Ja­son_. In _Sig­urd_, you feel that the fash­ion­ing grasp of imag­ina­tion has not on­ly seized on the show of things, and not on­ly on the phys­ical or moral uni­ty of things, but has some­how brought in­to the midst of all this, and has knead­ed in­to the tex­ture of it all, some­thing of the ul­ti­mate and meta­phys­ical sig­nif­icance of life. You scarce­ly feel that in _Ja­son_.

Yes, epic po­et­ry must be an af­fair of ev­ident large­ness. It was well said, that “the praise of an epic po­em is to feign a per­son ex­ceed­ing Na­ture.” “Feign” here means to imag­ine; and imag­ine does not mean to in­vent. But, like most of the nu­mer­ous epi­grams that have been made about epic po­et­ry, the re­mark does not de­scribe the na­ture of epic, but rather one of the con­spic­uous signs that that na­ture is ful­fill­ing it­self. A po­em which is, in some sort, a sum­ma­tion for its time of the val­ues of life, will in­evitably con­cern it­self with at least one fig­ure, and prob­ably with sev­er­al, in whom the whole virtue, and per­haps al­so the whole fail­ure, of liv­ing seems su­per­hu­man­ly con­cen­trat­ed. A sto­ry weight­ed with the epic pur­pose could not pro­ceed at all, un­less it were ex­pressed in per­sons big enough to sup­port it. The sub­ject, then, as the epic po­et us­es it, will ob­vi­ous­ly be an im­por­tant one. Whether, apart from the way the po­et us­es it, the sub­ject ought to be an im­por­tant one, would not start a very prof­itable dis­cus­sion. Homer has been praised for mak­ing, in the _Il­iad_, a first-​rate po­em out of a sec­ond-​rate sub­ject. It is a neat say­ing; but it seems un­like­ly that any­thing re­al­ly sec­ond-​rate should turn in­to first-​rate epic. I imag­ine Homer would have been con­sid­er­ably sur­prised, if any­one had told him that the vast train of trag­ic events caused by the gross and in­sup­port­able in­sult put by Agamem­non, the mean mind in au­thor­ity, on Achilles, the typ­ical hero--that this no­ble and pro­found­ly hu­man theme was a sec­ond-​rate sub­ject. At any rate, the sub­ject must be of cap­ital im­por­tance in its treat­ment. It must sym­bol­ize--not as a par­tic­ular and sep­ara­ble as­ser­tion, but at large and gen­er­al­ly--some great as­pect of vi­tal des­tiny, with­out los­ing the air of record­ing some ac­cept­ed re­al­ity of hu­man ex­pe­ri­ence, and with­out fail­ing to be a good sto­ry; and the pres­sure of high pur­pose will in­form dic­tion and me­tre, as far, at least, as the po­et's ver­bal art will let it.

The usu­al at­tempts at stricter def­ini­tion of epic than any­thing this chap­ter con­tains, are ei­ther, in spite of what they try for, so vague that they would ad­mit al­most any long stretch of nar­ra­tive po­et­ry; or else they are based on the ac­ci­dents or de­vices of epic art; and in that case they are apt to ex­clude work which is es­sen­tial­ly epic be­cause some­thing inessen­tial is lack­ing. It has, for in­stance, been se­ri­ous­ly de­bat­ed, whether an epic should not con­tain a cat­alogue of heroes. Oth­er things, which epics have been re­quired to con­tain, be­sides much that is not worth men­tion­ing,[5] are a de­scent in­to hell and some su­per­nat­ural ma­chin­ery. Both of these are ob­vi­ous­ly de­vices for en­larg­ing the scope of the ac­tion. The no­tion of a vis­it to the ghosts has fas­ci­nat­ed many po­ets, and Dante elab­orat­ed this Home­ric de­vice in­to the main scheme of the great­est of non-​epi­cal po­ems, as Mil­ton elab­orat­ed the oth­er Home­ric de­vice in­to the main scheme of the great­est of lit­er­ary epics. But a vis­it to the ghosts is, of course, like games or sin­gle com­bat or a set de­bate, mere­ly an in­ci­dent which may or may not be use­ful. Su­per­nat­ural ma­chin­ery, how­ev­er, is worth some short dis­cus­sion here, though it must be al­lud­ed to fur­ther in the se­quel. The first and ob­vi­ous thing to re­mark is, that an un­ques­tion­ably epic ef­fect can be giv­en with­out any su­per­nat­ural ma­chin­ery at all. The po­et of _Be­owulf_ has no need of it, for in­stance. A Chris­tian redac­tor has worked over the po­em, with more piety than skill; he can al­ways be de­tect­ed, and his clum­sy lit­tle in­ter­jec­tions have noth­ing to do with the gen­er­al tenour of the po­em. The hu­man world ends off, as it were, pre­cip­itous­ly; and be­yond there is an end­less, im­prac­ti­ca­ble abyss in which dwells the se­cret gov­er­nance of things, an un­know­able and im­pla­ca­ble fate--“Wyrd”--nei­ther ma­lign nor benev­olent, but sim­ply in­scrutable. The pe­cu­liar cast of no­ble and des­olate courage which this bleak con­cep­tion gives to the po­em is per­haps unique among the epics.

But very few epic po­ets have ven­tured to do with­out su­per­nat­ural ma­chin­ery of some sort. And it is plain that it must great­ly as­sist the epic pur­pose to sur­round the ac­tion with im­mor­tals who are not on­ly in­ter­est­ed spec­ta­tors of the event, but are deeply im­pli­cat­ed in it; noth­ing could more cer­tain­ly lib­er­ate, or at least more ap­pro­pri­ate­ly dec­orate, the sig­nif­icant force of the sub­ject. We may leave Mil­ton out, for there can be no ques­tion about _Par­adise Lost_ here; the sig­nif­icance of the sub­ject is not on­ly lib­er­at­ed by, it en­tire­ly ex­ists in, the su­per­nat­ural ma­chin­ery. But with the oth­er epic po­ets, we should cer­tain­ly ex­pect them to ask us for our be­lief in their im­mor­tals. That, how­ev­er, is just what they seem cu­ri­ous­ly care­less of do­ing. The im­mor­tals are there, they are the oc­ca­sion of splen­did po­et­ry; they do what they are in­tend­ed to do--they de­clare, name­ly, by their speech and their ac­tion, the im­por­tance to the world of what is go­ing on in the po­em. On­ly--there is no obli­ga­tion to be­lieve in them; and will not that mean, no obli­ga­tion to be­lieve in their con­cern for the sub­ject, and all that that im­plies? Homer be­gins this para­dox. Think of that love­ly and exquisite­ly mis­chievous pas­sage in the _Il­iad_ called _The Cheat­ing of Zeus_. The sal­va­tion­ist school of com­men­ta­tors calls this an in­ter­po­la­tion; but the spir­it of it is im­plic­it through­out the whole of Homer's deal­ing with the gods; when­ev­er, at least, he deals with them at length, and not mere­ly in­ci­den­tal­ly. Not to ac­cept that spir­it is not to ac­cept Homer. The man­ner of de­scrib­ing the Olympian fam­ily at the end of the first book is quite con­tin­uous through­out, and sim­ply reach­es its cli­max in the four­teenth book. No­body ev­er be­lieved in Homer's gods, as he must be­lieve in Hek­tor and Achilles. (Pu­ri­tans like Xeno­phanes were an­noyed not with the gods for be­ing as Homer de­scribed them, but with Homer for de­scrib­ing them as he did.) Vir­gil is more deco­rous; but can we imag­ine Vir­gil pray­ing, or any­body pray­ing, to the gods of the _Aeneid_? The su­per­nat­ural ma­chin­ery of Camoens and Tas­so is frankly ab­surd; they are not on­ly care­less of cred­ibil­ity, but of san­ity. Lu­can tried to do with­out gods; but his witchcraft en­gages be­lief even more faint­ly than the min­gled Pa­gan­ism and Chris­tian­ity of Camoens, and mere­ly shows how strong­ly the most ra­tio­nal­is­tic of epic po­ets felt the val­ue of some imag­inary re­lax­ation in the lim­its of hu­man ex­is­tence. Is it, then, on­ly as such a re­lax­ation that su­per­nat­ural ma­chin­ery is valu­able? Or on­ly as a su­perla­tive kind of or­na­ment? It is sure­ly more than that. In spite of the fact that we are not se­ri­ous­ly asked to be­lieve in it, it does beau­ti­ful­ly and strik­ing­ly crys­tal­lize the po­et's de­ter­mi­na­tion to show us things that go past the reach of com­mon knowl­edge. But by putting it, whether in­stinc­tive­ly or de­lib­er­ate­ly, on a low­er plane of cred­ibil­ity than the main ac­tion, the po­et obeys his deep­est and gravest ne­ces­si­ty: the ne­ces­si­ty of keep­ing his po­em em­phat­ical­ly an af­fair of rec­og­niz­able _hu­man_ events. It is of man, and man's pur­pose in the world, that the epic po­et has to sing; not of the pur­pose of gods. The gods must on­ly il­lus­trate man's des­tiny; and they must be kept with­in the bounds of beau­ti­ful il­lus­tra­tion. But it re­quires a fin­er ge­nius than most epic po­ets have pos­sessed, to keep su­per­nat­ural ma­chin­ery just suf­fi­cient­ly fan­ci­ful with­out miss­ing its func­tion. Per­haps on­ly Homer and Vir­gil have done that per­fect­ly. Mil­ton's rev­olu­tion­ary de­vel­op­ment marks a cri­sis in the gen­er­al pro­cess of epic so im­por­tant, that it can on­ly be dis­cussed when that pro­cess is con­sid­ered, in the fol­low­ing chap­ter, as a whole.

FOOT­NOTES:

[Foot­note 5: Such as sim­iles and episodes. It is as if a man were to say, the es­sen­tial thing about a bridge is that it should be paint­ed.]

IV.

THE EPIC SE­RIES

By the gen­er­al pro­cess of epic po­et­ry, I mean the way this form of art has con­stant­ly re­spond­ed to the pro­found needs of the so­ci­ety in which it was made. But the de­vel­op­ment of hu­man so­ci­ety does not go straight for­ward; and the epic pro­cess will there­fore be a re­cur­ring pro­cess, the se­ries a re­cur­ring se­ries--though not in ex­act rep­eti­tion. Thus, the Home­ric po­ems, the _Arg­onau­ti­ca_, the _Aeneid_, the _Pharsalia_, and the lat­er Latin epics, form one se­ries: the _Aeneid_ would be the cli­max of the se­ries, which thence de­clines, were it not that the whole orig­inates with the in­com­pa­ra­ble ge­nius of Homer--a fact which makes it seem to de­cline from start to fin­ish. Then the pro­cess be­gins again, and again ful­fils it­self, in the se­ries which goes from _Be­owulf_, the _Song of Roland_, and the _Ni­belun­gen­lied_, through Camoens and Tas­so up to Mil­ton. And in this case Mil­ton is plain­ly the cli­max. There is noth­ing like _Par­adise Lost_ in the pre­ced­ing po­ems, and epic po­et­ry has done noth­ing since but de­cline from that tow­er­ing glo­ry.

But it will be con­ve­nient not to make too much of chronol­ogy, in a gen­er­al ac­count of epic de­vel­op­ment. It has al­ready ap­peared that the du­ties of all “au­then­tic” epic are broad­ly the same, and the po­ems of this kind, though two thou­sand years may sep­arate their oc­cur­rence, may be prop­er­ly brought to­geth­er as va­ri­eties of one sub-​species. “Lit­er­ary” epic dif­fers much more in the spe­cif­ic pur­pose of its art, as civ­ilized so­ci­eties dif­fer much more than hero­ic, and al­so as the loos­er _mi­lieu_ of a civ­iliza­tion al­lows a less strict­ly tra­di­tion­al ex­er­cise of per­son­al ge­nius than an hero­ic age. Still, it does not re­quire any ma­nip­ula­tion to com­bine the “lit­er­ary” epics from both se­ries in­to a sin­gle pro­cess. In­deed, if we take Homer, Vir­gil and Mil­ton as the out­stand­ing events in the whole progress of epic po­et­ry, and group the less im­por­tant po­ems ap­pro­pri­ate­ly round these three names, we shall not be far from the _ide­al truth_ of epic de­vel­op­ment. We might say, then, that Homer be­gins the whole busi­ness of epic, im­per­ish­ably fix­es its type and, in a way that can nev­er be ques­tioned, de­clares its artis­tic pur­pose; Vir­gil per­fects the type; and Mil­ton per­fects the pur­pose. Three such po­ets are not, heav­en knows, summed up in a phrase; I mean mere­ly to in­di­cate how they are re­lat­ed one to an­oth­er in the gen­er­al scheme of epic po­et­ry. For dis­crim­inat­ing their mer­its, de­cid­ing their com­par­ative em­inence, I have no in­cli­na­tion; and for­tu­nate­ly it does not come with­in the re­quire­ments of this es­say. In­deed, I think the read­er will eas­ily ex­cuse me, if I touch very slight­ly on the po­et­ic man­ner, in the com­mon and nar­row sense, of the po­ets whom I shall have to men­tion; since these qual­ities have been so of­ten and some­times so ad­mirably dealt with. It is at the broad­er as­pects of artis­tic pur­pose that I wish to look.

“From Homer,” said Goethe, “I learn ev­ery day more clear­ly, that in our life here above ground we have, prop­er­ly speak­ing, to en­act Hell.” It is rather a startling sen­tence at first. That po­et­ry which, for us, in Thore­au's ex­cel­lent words, “lies in the east of lit­er­ature,” scarce­ly sug­gests, in the usu­al opin­ion of it, Hell. We are tempt­ed to think of Homer as the most for­tu­nate of po­ets. It seems as if he had but to open his mouth and speak, to cre­ate di­vine po­et­ry; and it does not lessen our sense of his good for­tune when, on look­ing a lit­tle clos­er, we see that this is re­al­ly the re­sult of an unerring and un­fail­ing art, an ex­traor­di­nar­ily skil­ful tech­nique. He had it en­tire­ly at his com­mand; and he ex­er­cised it in a lan­guage in which, though it may be sin­gu­lar­ly ar­ti­fi­cial and con­ven­tion­al, we can still feel the won­der of its sen­su­ous beau­ty and the splen­dour of its ex­pres­sive pow­er. It is a lan­guage that seems alive with ea­ger­ness to re­spond to imag­ina­tion. Open Homer any­where, and the ca­su­al grandeur of his un­trans­lat­able lan­guage ap­pears; such lines as:

am­phi de naees smerda­le­on kon­abae­san au­san­ton hup' Achaion.[6]

That, you might say, is Homer at his ease; when he ex­erts him­self you get a mir­acle like:

su den strophalin­gi ko­ni­aes keiso megas mega­losti, lelas­menos hip­po­sunaon.[7]

It seems the art of one who walked through the world of things en­dowed with the sens­es of a god, and able, with that per­fec­tion of ef­fort that looks as if it were ef­fort­less, to fash­ion his ex­pe­ri­ence in­to in­cor­rupt­ible song; whether it be the dance of flies round a byre at milk­ing-​time, or a for­est-​fire on the moun­tains at night. The shape and clam­our of waves break­ing on the beach in a storm is as ir­re­sistibly record­ed by Homer as the gleam­ing flow­ers which earth put forth to be the bed of Zeus and Hera in Gar­garos, when a gold­en cloud was their cov­er­let, and Sleep sat on a pine tree near by in the like­ness of a mur­mur­ing night-​jar. It is an art so bal­anced, that when it tells us, with no spe­cial em­pha­sis, how the Tro­jans came on with a din like the clan­gour of a flock of cranes, but the Acha­ians came on in si­lence, the tem­per of the two hosts is dis­crim­inat­ed for the whole po­em; or, in the supreme in­stance, when it tells us how the old men looked at He­len and said, “No won­der the young men fight for her!” then He­len's beau­ty must be ac­cept­ed by the faith of all the world. The par­tic­ulars of such po­et­ry could be enu­mer­at­ed for pages; and this is the po­et­ry which is filled, more than any oth­er lit­er­ature, in the _Il­iad_ with the no­bil­ity of men and wom­en, in the _Odyssey_ with the light of nat­ural mag­ic. And think of those gods of Homer's; he is the one po­et who has been able to make the dark ter­rors of re­li­gion beau­ti­ful, harm­less and qui­et­ly en­ter­tain­ing. It is easy to read this po­et­ry and sim­ply _en­joy_ it; it is easy to say, the man whose spir­it held this po­et­ry must have been di­vine­ly hap­py. But this is the po­et­ry whence Goethe learnt that the func­tion of man is “to en­act Hell.”

Goethe is pro­found­ly right; though pos­si­bly he puts it in a way to which Homer him­self might have de­murred. For the phrase in­evitably has its point in the word “Hell”; Homer, we may sup­pose, would have pre­ferred the point to come in the word “en­act.” In any case, the de­tails of Chris­tian es­cha­tol­ogy must not en­gage us much in in­ter­pret­ing Goethe's epi­gram. There is truth in it, not sim­ply be­cause the two po­ems take place in a the­atre of calami­ty; not sim­ply, for in­stance, be­cause of the beloved Hek­tor's ter­ri­ble agony of death, and the woes of An­dro­mache and Pri­am. Such things are the par­tial, in­ci­den­tal ex­pres­sions of the whole artis­tic pur­pose. Still less is it be­cause of a strain of la­tent sav­agery in, at any rate, the _Il­iad_; as when the sage and rev­erend Nestor urges that not one of the Greeks should go home un­til he has lain with the wife of a slaugh­tered Tro­jan, or as in the tremen­dous words of the oath: “Who­ev­er first of­fend against this oath, may their brains be poured out on the ground like this wine, their own and their chil­dren's, and may their wives be made sub­ject to strangers.” All that is one of the ac­ci­den­tal qual­ities of Homer. But the force of the word “en­act” in Goethe's epi­gram will cer­tain­ly come home to us when we think of those fa­mous speech­es in which courage is un­for­get­tably de­clared--such speech­es as that of Sarpe­don to Glaukos, or of Glaukos to Diomedes, or of Hek­tor at his part­ing with An­dro­mache. What these speech­es mean, how­ev­er, in the whole artis­tic pur­pose of Homer, will as­sured­ly be missed if they are _de­tached_ for con­sid­er­ation; es­pe­cial­ly we shall miss the deep sig­nif­icance of the fact that in all of these speech­es the sub­stan­tial thought falls, as it were, in­to two claus­es. Courage is in the one clause, a de­lib­er­ate fac­ing of death; but some­thing equal­ly im­por­tant is in the oth­er. Is it hon­our? The Home­ric hero makes a great deal of hon­our; but it is hon­our paid to him­self, liv­ing; what he wants above ev­ery­thing is to be ad­mired--“al­ways to be the best”; that is what true hero­ism is. But he is to go where he knows death will strike at him; and he does not make much of hon­our af­ter death; for him, the mean­est man liv­ing is bet­ter than a dead hero. Death ends ev­ery­thing, as far as he is con­cerned, hon­our and all; his courage looks for no re­ward here­after. No; but _since_ ten thou­sand fates of death are al­ways in­stant round us; _since_ the gen­er­ations of men are of no more ac­count than leaves of a tree; _since_ Troy and all its peo­ple will soon be de­stroyed--he will stand in death's way. Sarpe­don em­pha­sizes this with its con­verse: There would be no need of dar­ing and fight­ing, he says, of “man-​en­nobling bat­tle,” if we could be for ev­er age­less and death­less. That is the hero­ic age; any oth­er would say, If on­ly we could not be killed, how pleas­ant to run what might have been risks! For the hero, that would sim­ply not be worth while. Does he find them pleas­ant, then, just be­cause they are risky? Not quite; that, again, is to de­tach part of the mean­ing from the whole. If any­where, we shall, per­haps, find the whole mean­ing of Homer most clear­ly in­di­cat­ed in such words as those giv­en (with­out any en­force­ment) to Achilles and Thetis near the be­gin­ning of the _Il­iad_, as if to sound the pitch of Homer's po­et­ry:

mêter, hepi m het­ekes ge minyn­tha­dion per heon­ta, timên per moi hophellen Olym­pios en­gyal­ix­ai Zeus hypsi­bremetês.[8] * * * * * timê­son moi yion hos hôky­morô­tatos hal­lon hep­let'.[9]

Mi­nun­tha­dion--hôky­morô­tatos: those are the im­por­por­tant words; key-​words, they might be called. If we re­al­ly un­der­stand these lines, if we see in them what it is that Agamem­non's in­sult has de­prived Achilles of--the sign and ac­knowl­edg­ment of his fel­lows' ad­mi­ra­tion while he is still liv­ing among them, the one thing which makes a hero's life worth liv­ing, which en­ables him to en­act his Hell--we shall scarce­ly com­plain that the _Il­iad_ is com­posed on a sec­ond-​rate sub­ject. The sig­nif­icance of the po­em is not in the in­ci­dents sur­round­ing the “Achilleis”; the whole sig­nif­icance is cen­tred in the Wrath of Achilles, and thence made to im­preg­nate ev­ery part.

Life is short; we must make the best of it. How trite that sounds! But it is not trite at all re­al­ly. It seems dif­fi­cult, some­times, to be­lieve that there was a time when sen­ti­ments now be­come ha­bit­ual, sen­ti­ments that im­ply not on­ly the orig­inal im­per­ative of con­duct, but the orig­inal meta­physic of liv­ing, were by no means al­to­geth­er ha­bit­ual. It is dif­fi­cult to imag­ine back­wards in­to the time when self-​con­scious­ness was still so fresh from its emer­gence out of the mere trib­al con­scious­ness of sav­agery, that it must not on­ly ac­cept the fact, but first in­tense­ly _re­al­ize_, that man is hôky­morô­tatos--a thing of swiftest doom. And it was for men who were able, and forced, to do that, that the _Il­iad_ and the _Odyssey_ and the oth­er ear­ly epics were com­posed. But life is not on­ly short; it is, in it­self, _val­ue­less_. “As the gen­er­ation of leaves, so is the gen­er­ation of men.” The life of man mat­ters to no­body but him­self. It hap­pens in­ci­den­tal­ly in uni­ver­sal des­tiny; but be­yond just hap­pen­ing it has no func­tion. No func­tion, of course, ex­cept for man him­self. If man is to find any val­ue in life it is he him­self that must cre­ate the val­ue. For the sense of the ul­ti­mate use­less­ness of life, of the blank­ness of im­per­turbable dark­ness that sur­rounds it, Goethe's word “Hell” is not too shock­ing. But no one has prop­er­ly lived who has not felt this Hell; and we may eas­ily be­lieve that in an hero­ic age, the in­ten­si­ty of this feel­ing was the se­cret of the in­ten­si­ty of liv­ing. For where will the prim­itive in­stinct of man, where will the hero, find the chance of cre­at­ing a val­ue for life? In dan­ger, and in the courage that wel­comes dan­ger. That not on­ly eval­uates life; it de­rives the val­ue from the very fact that forces man to cre­ate val­ue--the fact of his swift and in­stant doom--hôky­morô­tatos once more; it makes this dread­ful fact _en­joy­able_. And so, with courage as the val­ue of life, and man thence de­light­ed­ly ac­cept­ing what­ev­er can be made of his pas­sage, the doom of life is not sim­ply suf­fered; man en­acts his own life; he has mas­tered it.

We need not say that this is the les­son of Homer. And all this, bare­ly stat­ed, is a very dif­fer­ent mat­ter from what it is when it is po­et­ical­ly sym­bol­ized in the vast and shape­ly sub­stance of the _Il­iad_ and the _Odyssey_. It is quite pos­si­ble, of course, to ap­pre­ci­ate, pleas­ant­ly and ex­ter­nal­ly, the _Il­iad_ with its pres­sure of throng­ing life and its dar­ing uni­ty, and the _Odyssey_ with its seren­er life and its su­perb con­struc­tion, though much more sec­tion­al uni­ty. But we do not ap­pre­ci­ate what Homer did for his time, and is still do­ing for all the world, we do not ap­pre­ci­ate the spir­it of his mu­sic, un­less we see the war­fare and the ad­ven­ture as sym­bols of the pri­ma­ry courage of life; and there is more in those words than seems when they are bald­ly writ­ten. And it is not his morals, but Homer's art that does that for us. And what Homer's art does supreme­ly, the oth­er ear­ly epics do in their way too. Their way is not to be com­pared with Homer's way. They are very much near­er than he is to the mere epic ma­te­ri­al--to the mod­er­ate ac­com­plish­ment of the prim­itive bal­lad. Apart from their great­ness, and of­ten suc­cess­ful great­ness, of in­ten­tion, per­haps the on­ly one that has an an­swer­able great­ness in the de­tail of its tech­nique is _Be­owulf_. That is not on ac­count of its “ken­nings”--the strange de­vice by which ear­ly pop­ular po­et­ry (Hes­iod is an­oth­er in­stance) tries to lib­er­ate and mas­ter the mag­ic of words. A good deal has been made of these “ken­nings”; but it does not take us far to­wards great po­et­ry, to have the sea called “whale-​road” or “swan-​road” or “gan­net's-​bath”; though we are get­ting near­er to it when the sun is called “can­dle of the fir­ma­ment” or “heav­en's gem.” On the whole, the po­em is com­posed in an elab­orate, am­bi­tious dic­tion which is not prop­er­ly gov­erned. Al­lit­er­ation proves a some­what dan­ger­ous prin­ci­ple; it seems main­ly re­spon­si­ble for the way the po­et makes his sen­tences by pil­ing up claus­es, like shoot­ing a load of stones out of a cart. You can­not al­ways make out ex­act­ly what he means; and it is doubt­ful whether he al­ways had a clear­ly-​thought mean­ing. Most of the sub­sidiary mat­ter is foist­ed in with mon­strous clum­si­ness. Yet _Be­owulf_ has what we do not find, out of Homer, in the oth­er ear­ly epics. It has oc­ca­sion­al­ly an un­for­get­table grandeur of phras­ing. And it has oth­er and per­haps deep­er po­et­ic qual­ities. When the war­riors are wait­ing in the haunt­ed hall for the com­ing of the marsh-​fiend Gren­del, they fall in­to un­trou­bled sleep; and the po­et adds, with Home­ric re­straint: “Not one of them thought that he should thence be ev­er seek­ing his loved home again, his peo­ple or free city, where he was nur­tured.” The open­ing is mag­nif­icent, one of the no­blest things that have been done in lan­guage. There is some won­der­ful grim land­scape in the po­em; to­wards the mid­dle there is a great speech on de­te­ri­ora­tion through pros­per­ity, a piece of sus­tained in­ten­si­ty that reads like an Aeschylean cho­rus; and there is some ad­mirable fight­ing, es­pe­cial­ly the fight with Gren­del in the hall, and with Gren­del's moth­er un­der the wa­ters, while Be­owulf's com­pan­ions anx­ious­ly watch the trou­bled sur­face of the mere. The fact that the ac­tion of the po­em is chiefly made of sin­gle com­bat with su­per­nat­ural crea­tures and that there is not tapestry fig­ured with ra­di­ant gods drawn be­tween the life of men and the ul­ti­mate dark­ness, gives a pe­cu­liar and no­table char­ac­ter to the way Be­owulf sym­bol­izes the pri­ma­ry courage of life. One would like to think, with some en­thu­si­asts, that this great po­em, com­posed in a lan­guage to­tal­ly un­in­tel­li­gi­ble to the huge ma­jor­ity of En­glish­men--fur­ther from En­glish than Latin is from Ital­ian--and per­haps not even com­posed in Eng­land, cer­tain­ly not con­cerned ei­ther with Eng­land or En­glish­men, might nev­er­the­less be called an En­glish epic.

But of course the ear­ly epics do not, any of them, mere­ly re­peat the sig­nif­icance of Homer in an­oth­er form. They might do that, if po­et­ry had to in­cul­cate a moral, as some have sup­posed. But how­ev­er nice­ly we may anal­yse it, we shall nev­er find in po­et­ry a sig­nif­icance which is re­al­ly de­tach­able, and ex­press­ible in an­oth­er way. The sig­nif­icance _is_ the po­et­ry. What _Be­owulf_ or the _Il­iad_ or the _Odyssey_ means is sim­ply what it is in its whole na­ture; we can but rough­ly in­di­cate it. And as po­et­ry is nev­er the same, so its sig­nif­icance is nev­er quite the same. Courage as the first nec­es­sary val­ue of life is most naive­ly and sim­ply ex­pressed, per­haps, in the _Po­em of the Cid_; but even here the ex­pres­sion is, as in all art, unique, and chiefly be­cause it is con­trived through solid­ly imag­ined char­ac­ters. There is splen­did char­ac­ter­iza­tion, too, in the _Song of Roland_, to­geth­er with a fine sense of po­et­ic form; not fine enough, how­ev­er, to avoid a prodi­gious deal of con­ven­tion­al gag. The bat­tling is lav­ish, but al­ways ex­cit­ing; and in, at least, that sec­tion which de­scribes how the dy­ing Oliv­er, blind­ed by weari­ness and wounds, mis­takes Roland for a pa­gan and fee­bly smites him with his sword, there is re­al and pierc­ing pathos. But for all his sense of char­ac­ter, the po­et has very lit­tle dis­cre­tion in his ad­mi­ra­tion of his heroes. Chris­tian­ity, in these two po­ems, has less ef­fect than one might think. The con­spic­uous val­ue of life is still the orig­inal val­ue, courage; but elab­ora­tion and re­fine­ment of this be­gin to ap­pear, es­pe­cial­ly in the _Song of Roland_, as pas­sion­ate­ly con­scious pa­tri­otism and loy­al­ty. The chief con­tri­bu­tion of the _Ni­belun­gen­lied_ to the main pro­cess of epic po­et­ry is _plot_ in nar­ra­tive; a con­tri­bu­tion, that is, to the man­ner rather than to the con­tent of epic sym­bol­ism. There is some­thing that can be called plot in Homer; but with him, as in all oth­er ear­ly epics, it is of no great ac­count com­pared with the straight­for­ward link­ing of in­ci­dents in­to a di­rect chain of nar­ra­tive. The sto­ry of the _Ni­belun­gen­lied_, how­ev­er, is not a chain but a web. Events and the in­flu­ence of char­ac­ters are wo­ven close­ly and in­tri­cate­ly to­geth­er in­to one trag­ic pat­tern; and this re­quires not on­ly char­ac­ter­iza­tion, but al­so the adding to the char­ac­ters of per­sis­tent and dom­inant mo­tives.

Epic po­et­ry ex­hibits life in some great sym­bol­ic at­ti­tude. It can­not strict­ly be said to sym­bol­ize life it­self, but al­ways some man­ner of life. But life as courage--the turn­ing of the dark, hard con­di­tion of life in­to some­thing which can be ex­ult­ed in--this, which is the deep sig­nif­icance of the art of the first epics, is the ab­so­lute­ly nec­es­sary foun­da­tion for any sub­se­quent val­ua­tion of life; Man can achieve noth­ing un­til he has first achieved courage. And this, much more than any in­her­itance of man­ner, is what makes all the writ­ers of de­lib­er­ate or “lit­er­ary” epic im­ply the ex­is­tence of Homer. If Homer had not done his work, they could not have done theirs. But “lit­er­ary” epics are as nec­es­sary as Homer. We can­not go on with courage as the soli­tary val­ua­tion of life. We must have the foun­da­tion, but we must al­so have the su­per­struc­ture. Speak­ing com­par­ative­ly, it may be said that the func­tion of Home­ric epic has been to cre­ate im­per­ish­able sym­bol­ism for the ac­tu­al coura­geous con­scious­ness of life, but the du­ty of “lit­er­ary” epic has been to de­vel­op this func­tion, an­swer­ably to the de­vel­op­ment of life it­self, in­to sym­bol­ism of some con­scious _idea_ of life--some­thing at once more for­mal­ized and more sub­tilized than the pri­ma­ry virtue of courage. The Greeks, how­ev­er, were too much over­shad­owed by the great­ness of Homer to do much to­wards this. The _Arg­onau­ti­ca_, the half-​heart­ed epic of Apol­lo­nius Rhodius, is the on­ly at­tempt that need con­cern us. It is not a po­em that can be read straight through; it is on­ly en­joy­able in mo­ments--mo­ments of charm­ing, minute ob­ser­va­tion, like the de­scrip­tion of a sun­beam thrown quiv­er­ing on the wall from a basin of wa­ter “which has just been poured out,” lines not on­ly charm­ing in them­selves, but fine­ly used as a sim­ile for Medea's ag­itat­ed heart; or mo­ments of ro­man­tic fan­ta­sy, as when the Arg­onauts see the ea­gle fly­ing to­wards Prometheus, and then hear the Ti­tan's ag­onized cry. But it is not in such pas­sages that what Apol­lo­nius did for epic abides. A great deal of his third book is a re­al con­tri­bu­tion to the main pro­cess, to epic con­tent as well as to epic man­ner. To the man­ner of epic he added an­alyt­ic psy­chol­ogy. No one will ev­er imag­ine char­ac­ter more deeply or more firm­ly than Homer did in, say, Achilles; but Apol­lo­nius was the man who showed how epic as well as dra­ma may use the nice minu­ti­ae of psy­cho­log­ical imag­ina­tion. Through Vir­gil, this con­tri­bu­tion to epic man­ner has per­vad­ed sub­se­quent lit­er­ature. Apol­lo­nius, too, in his fum­bling way, as though he did not quite know what he was do­ing, has yet done some­thing very im­por­tant for the de­vel­op­ment of epic sig­nif­icance. Love has been noth­ing but a sub­or­di­nate in­ci­dent, al­most one might say an or­na­ment, in the ear­ly epics; in Apol­lo­nius, though work­ing through a deal of gross and lum­ber­ing mytho­log­ical ma­chin­ery, love be­comes for the first time one of the pri­ma­ry val­ues of life. The love of Ja­son and Medea is the vi­tal sym­bol­ism of the _Arg­onau­ti­ca_.

But it is Vir­gil who re­al­ly be­gins the de­vel­op­ment of epic art. He took over from Apol­lo­nius love as part of the epic sym­bol­ism of life, and del­icate psy­chol­ogy as part of the epic method. And, like Apol­lo­nius, he used these nov­el­ties chiefly in the per­son of a hero­ine. But in Vir­gil they be­long to an in­com­pa­ra­bly greater art; and it is through Vir­gil that they have be­come ne­ces­si­ties of the epic tra­di­tion. More than this, how­ev­er, was re­quired of him. The epic po­et col­lab­orates with the spir­it of his time in the com­po­si­tion of his work. That is, if he is suc­cess­ful; the time may refuse to work with him, but he may not refuse to work with his time. Vir­gil not on­ly im­plies, he of­ten clear­ly states, the orig­inal epic val­ues of life, the Home­ric val­ues; as in the fa­mous:

Stat sua cuique dies; breve et in­repara­bile tem­pus Om­nibus est vi­tae: sed famam ex­ten­dere fac­tis, Hoc vir­tutis opus.[10]

But to write a po­em chiefly to sym­bol­ize this sim­ple, hero­ic meta­physic would scarce­ly have done for Vir­gil; it would cer­tain­ly not have done for his time. It was em­inent­ly a time of so­cial or­ga­ni­za­tion, one might per­haps say of so­cial con­scious­ness. Af­ter Syl­la and Mar­ius and Cae­sar, life as an af­fair of sheer in­di­vid­ual­ism would not very strong­ly ap­peal to a thought­ful Ro­man. Ac­cord­ing­ly, as has so of­ten been re­marked, the _Aeneid_ cel­ebrates the Ro­man Em­pire. A po­lit­ical idea does not seem a very like­ly sub­ject for a kind of po­et­ry which must de­clare great­ly the fun­da­men­tals of liv­ing; not even when it is a po­lit­ical idea un­equalled in the world, the idea of the Ro­man Em­pire. Had Vir­gil been a _good Ro­man_, the _Aeneid_ might have been what no doubt Au­gus­tus, and Rome gen­er­al­ly, de­sired, a po­lit­ical epic. But Vir­gil was not a good Ro­man; there was some­thing in him that was not Ro­man at all. It was this strange in­cal­cu­la­ble el­ement in him that seems for ev­er mak­ing him ac­com­plish some­thing he had not thought of; it was sure­ly this that made him, un­in­ten­tion­al­ly it may be, use the idea of the Ro­man Em­pire as a ve­hi­cle for a much pro­founder val­ua­tion of life. We must re­mem­ber here the Vir­gil of the Fourth Eclogue--that ex­traor­di­nary, im­pas­sioned po­em in which he dreams of man at­tain­ing to some per­fec­tion of liv­ing. It is still this Vir­gil, though sad­dened and re­signed, who writes the _Aeneid_. Man cre­at­ing his own des­tiny, man, how­ev­er wea­ried with the long task of re­sis­tance, achiev­ing some con­scious com­mu­ni­ty of as­pi­ra­tion, and dream­ing of the per­fec­tion of him­self: the po­et whose love­ly and no­ble art makes us a great sym­bol of _that_, is as­sured­ly car­ry­ing on the work of Homer. This was the de­vel­op­ment in epic in­ten­tion re­quired to make epic po­et­ry an­swer to the widen­ing needs of civ­iliza­tion.

But even more im­por­tant, in the whole pro­cess of epic, than what Vir­gil's art does, is the way it does it. And this in spite of the fact which ev­ery­one has no­ticed, that Vir­gil does not com­pare with Homer as a po­et of sea­far­ing and war­far­ing. He is not, in­deed, very in­ter­est­ed in ei­ther; and it is un­for­tu­nate that, in man­ag­ing the sto­ry of Ae­neas (in it­self an ex­cel­lent medi­um for his sym­bol­ic pur­pose) he felt him­self com­pelled to try for some like­ness to the _Odyssey_ and the _Il­iad_--to do by art mar­ried to study what the po­et of the _Odyssey_ and the _Il­iad_ had done by art mar­ried to in­tu­itive ex­pe­ri­ence. But his fail­ure in this does not mat­ter much in com­par­ison with his tech­ni­cal suc­cess oth­er­wise. Vir­gil showed how po­et­ry may be made de­lib­er­ate­ly ad­equate to the epic pur­pose. That does not mean that Vir­gil is more artis­tic than Homer. Homer's re­dun­dance, whole­sale rep­eti­tion of lines, and stock ep­ithets can­not be al­to­geth­er dis­missed as “faults”; they are char­ac­ter­is­tics of a won­der­ful­ly ac­com­plished and ef­fi­cient tech­nique. But epic po­et­ry can­not be writ­ten as Homer com­posed it; where­as it must be writ­ten some­thing as Vir­gil wrote it; yes, if epic po­et­ry is to be _writ­ten_, Vir­gil must show how that is to be done. The su­perb Vir­gilian econ­omy is the thing for an epic po­et now; the con­ci­sion, the scrupu­lous­ness, the load­ing of ev­ery word with some­thing ap­pre­cia­ble of the whole sig­nif­icance. Af­ter the _Aeneid_, the epic style must be of this fash­ion:

Ibant ovs­curi so­la sub nocte per um­bram Perque do­mos Di­tis vac­uas et ina­nia reg­na: Quale per in­cer­tam lu­nam sub luce ma­ligna Est iter in sil­vis, ubi caelum con­did­it um­bra Jupiter, et re­bus nox ab­stulit atra col­orem.[11]

Lu­can is much more of a Ro­man than Vir­gil; and the _Pharsalia_, so far as it is not an his­tor­ical epic, is a po­lit­ical one; the idea of po­lit­ical lib­er­ty is at the bot­tom of it. That is not an un­wor­thy theme; and Lu­can ev­ident­ly felt the ne­ces­si­ty for de­vel­op­ment in epic. But he made the mis­take, char­ac­ter­is­ti­cal­ly Ro­man, of think­ing his­to­ry more re­al than leg­end; and, try­ing to lead epic in this di­rec­tion, su­per­nat­ural ma­chin­ery would in­evitably go too. That, per­haps, was for­tu­nate, for it en­abled Lu­can safe­ly to in­tro­duce one of his great and mem­orable lines:

Jupiter est quod­cunque vides, quod­cunque moveris;[12]

which would cer­tain­ly ex­plode any su­per­nat­ural ma­chin­ery that could be in­vent­ed. The _Pharsalia_ could not be any­thing more than an in­ter­est­ing but un­suc­cess­ful at­tempt; it was not on these lines that epic po­et­ry was to de­vel­op. Lu­can died at an age when most po­ets have done noth­ing very re­mark­able; that he al­ready had achieved a po­em like the _Pharsalia_, would make us think he might have gone to in­cred­ible heights, were it not that the mis­take of the _Pharsalia_ seems to be­long in­cur­ably to his tem­per­ament.

Lu­can's de­ter­mined sto­icism may, philo­soph­ical­ly, be more con­sis­tent than the du­bi­ous sto­icism of Vir­gil. But Vir­gil knew that, in epic, su­per­nat­ural imag­ina­tion is bet­ter than con­sis­ten­cy. It was an im­por­tant step when he made Jupiter, though a per­son­al god, a pow­er to which no lim­its are as­signed; when he al­so made the oth­er di­vini­ties but shad­ows, or, at most, func­tions, of Jupiter. This an­swers to his con­vic­tion that spir­it uni­ver­sal­ly and singly per­vades mat­ter; but, what is more, it an­swers to the needs of epic de­vel­op­ment. When we come to Tas­so and Camoens, we seem to have gone back­ward in this re­spect; we seem to come up­on po­et­ry in which su­per­nat­ural ma­chin­ery is in a state of chron­ic in­sub­or­di­na­tion. But that, too, was per­haps nec­es­sary. In com­par­ison with the _Aeneid, Gerusalemme Lib­er­ata_ and _Os Lu­si­adas_ lack in­tel­lec­tu­al con­trol and spir­itu­al depth; but in com­par­ison with the Ro­man, the two mod­ern po­ems thrill with a new pas­sion of life, a new wine of life, heady, as it seems, with new sig­nif­icance--a sig­nif­icance as yet on­ly felt, not un­der­stood. Both Tas­so and Camoens clear­ly join on to the main epic tra­di­tion: Tas­so de­rives chiefly from the _Aeneid_ and the _Il­iad_, Camoens from the _Aeneid_ and the _Odyssey_. Tas­so is per­haps more Vir­gilian than Camoens; the plas­tic pow­er of his imag­ina­tion is more as­sured. But the ad­van­tage Camoens has over Tas­so seems to re­peat the ad­van­tage Homer has over Vir­gil; the os­ten­si­ble sub­ject of the _Lu­si­ads_ glows with the truth of ex­pe­ri­ence. But the re­al sub­ject is be­hind these splen­did voy­ag­ings, just as the re­al sub­ject of Tas­so is be­hind the bat­tles of Chris­tian and Sara­cen; and in both po­ets the in­most theme is broad­ly the same. It is the con­scious­ness of mod­ern Eu­rope. _Jerusalem De­liv­ered_ and the _Lu­si­ads_ are drenched with the spir­it of the Re­nais­sance; and that is chiefly re­spon­si­ble for their love­ly po­et­ry. But they reach out to­wards the new Eu­rope that was then just be­gin­ning. Eu­rope mak­ing com­mon cause against the peo­ples that are not Eu­rope; Eu­rope car­ry­ing her dom­ina­tion round the world--is that what Tas­so and Camoens ul­ti­mate­ly mean? It would be too hard and too nar­row a mat­ter by it­self to make these po­ems what they are. No; it is not the ac­tion of Eu­rope, but the spir­it of Eu­ro­pean con­scious­ness, that gave Tas­so and Camoens their deep­est in­spi­ra­tion. But what Eu­ro­pean con­scious­ness re­al­ly is, these po­ets rather vague­ly sug­gest than mas­ter in­to clear and ir­re­sistible ex­pres­sion, in­to the supreme sym­bol­ism of per­fect­ly ad­equate art. They still took Eu­ro­pean con­scious­ness as an af­fair of ge­og­ra­phy and race rather than sim­ply as a tri­umphant stage in the gen­er­al progress of man's knowl­edge of him­self. Their time im­posed a du­ty on them; that they clear­ly un­der­stood. But they did not clear­ly un­der­stand what the du­ty was; part­ly, no doubt, be­cause they were both strong­ly in­flu­enced by me­di­ae­val re­li­gion. And so it is at­mo­sphere, in Tas­so and Camoens, that counts much more than sub­stance; both po­ets seem per­pet­ual­ly thrilled by some­thing they can­not ex­press--the _non so che_ of Tas­so. And what chiefly gives this sense of quiv­er­ing, un­cer­tain sig­nif­icance to their po­et­ry is the in­crease of free­dom and de­crease of con­trol in the su­per­nat­ural. Su­per­nat­ural­ism was em­pha­sized, be­cause they in­stinc­tive­ly felt that this was the means epic po­et­ry must use to ac­com­plish its new du­ties; it was dis­or­der­ly, be­cause they did not quite know what use these du­ties re­quired. Tas­so and Camoens, for all the splen­dour and love­li­ness of their work, leave epic po­et­ry, as it were, con­scious­ly dis­sat­is­fied--know­ing that its fu­ture must achieve some sig­nif­icance larg­er and deep­er than any­thing it had yet done, and know­ing that this must be done some­how through imag­ined su­per­nat­ural­ism. It wait­ed near­ly a hun­dred years for the po­et who un­der­stood ex­act­ly what was to be done and ex­act­ly how to do it.

In _Par­adise Lost_, the de­vel­op­ment of epic po­et­ry cul­mi­nates, as far as it has yet gone. The es­sen­tial in­spi­ra­tion of the po­em im­plies a par­tic­ular sense of hu­man ex­is­tence which has not yet def­inite­ly ap­peared in the epic se­ries, but which the pro­cess of life in Eu­rope made it ab­so­lute­ly nec­es­sary that epic po­et­ry should sym­bol­ize. In Mil­ton, the po­et arose who was supreme­ly ad­equate to the great­est task laid on epic po­et­ry since its be­gin­ning with Homer; Mil­ton's task was per­haps even more ex­act­ing than that orig­inal one. “His work is not the great­est of hero­ic po­ems, on­ly be­cause it is not the first.” The epi­gram might just as rea­son­ably have been the oth­er way round. But noth­ing would be more un­prof­itable than a dis­cus­sion in which Homer and Mil­ton com­pete for suprema­cy of ge­nius. Our busi­ness here is quite oth­er­wise.

With the par­tial ex­cep­tion of Tas­so and Camoens, all epic po­et­ry be­fore Mil­ton is some sym­bol­ism of man's sense of his own will. It is sim­ply this in Homer; and the suc­ceed­ing po­ets de­vel­oped this in­ten­tion but re­mained well with­in it. Not even Vir­gil, with his meta­physic of in­di­vid­ual merged in­to so­cial will--not even Vir­gil went out­side it. In fact, it is a sort of _monism_ of con­scious­ness that in­spires all pre-​Mil­ton­ic epic. But in Mil­ton, it has be­come a _du­al­ism_. Be­fore him, the pri­ma­ry im­pulse of epic is an im­pas­sioned sense of man's na­ture _be­ing con­tained_--by his des­tiny: _his_ on­ly be­cause he is in it and be­longs to it, as we say “_my_ coun­try.” With Mil­ton, this has nec­es­sar­ily be­come not on­ly a sense of man's rig­or­ous­ly con­tained na­ture, but equal­ly a sense of that which con­tains man--in fact, si­mul­ta­ne­ous­ly a sense of in­di­vid­ual will and of uni­ver­sal ne­ces­si­ty. The sin­gle sense of these two ir­rec­on­cil­ables is what Mil­ton's po­et­ry has to sym­bol­ize. Could they be rec­on­ciled, the two el­ements in man's mod­ern con­scious­ness of ex­is­tence would form a monism. But this con­scious­ness is a du­al­ism; its el­ements are ab­so­lute­ly op­posed. _Par­adise Lost_ is in­spired by in­tense con­scious­ness of the eter­nal con­tra­dic­tion be­tween the gen­er­al, un­lim­it­ed, ir­re­sistible will of uni­ver­sal des­tiny, and de­fined in­di­vid­ual will ex­ist­ing with­in this, and in­ex­pli­ca­bly ca­pa­ble of act­ing on it, even against it. Or, if that seems too much of an anti­no­my to some philoso­phies (and it is per­haps pos­si­ble to make it look more ap­par­ent than re­al), the du­al­ism can be un­avoid­ably de­clared by putting it en­tire­ly in terms of con­scious­ness: des­tiny cre­at­ing with­in it­self an ex­is­tence which stands against and apart from des­tiny by be­ing _con­scious_ of it. In Mil­ton's po­et­ry the spir­it of man is equal­ly con­scious of its own lim­it­ed re­al­ity and of the un­lim­it­ed re­al­ity of that which con­tains him and drives him with its mo­tion--of his own will striv­ing in the midst of des­tiny: des­tiny ir­re­sistible, yet his will un­mas­tered.

This is not to ex­am­ine the de­vel­op­ment of epic po­et­ry by look­ing at that which is not _po­et­ry_. In this kind of art, more per­haps than in any oth­er, we must ig­nore the wil­ful the­ories of those who would set bound­aries to the mean­ing of the word po­et­ry. In such a po­em as Mil­ton's, what­ev­er is in it is its po­et­ry; the po­et­ry of _Par­adise Lost_ is just--_Par­adise Lost_! Its pomp of di­vine syl­la­bles and glo­ri­ous im­ages is no more the po­et­ry of Mil­ton than the idea of man which he ex­pressed. But the gen­er­al man­ner of an art is for ev­er sim­ilar; it is its in­spi­ra­tion that is for ev­er chang­ing. We need nev­er ex­pect words and me­tre to do more than they do here:

they, fond­ly think­ing to al­lay Their ap­petite with gust, in­stead of fruit Chewed bit­ter ash­es, which the of­fend­ed taste With spat­ter­ing noise re­ject­ed: oft they as­sayed, Hunger and thirst con­strain­ing; drugged as oft, With hate­fullest dis­rel­ish writhed their jaws, With soot and cin­ders filled;

or more than they do here:

What though the field be lost? All is not lost; the un­con­quer­able will, And study of re­venge, im­mor­tal hate, And courage nev­er to sub­mit or yield, And what is else not to be over­come.

But what Homer's words, and per­haps what Vir­gil's words, set out to do, they do just as mar­vel­lous­ly. There is no sure way of com­par­ison here. How words do their work in po­et­ry, and how we ap­pre­ci­ate the way they do it--this seems to in­volve the ob­scurest pro­cess­es of the mind: anal­ysis can but fum­ble at it. But we can com­pare in­spi­ra­tion--the na­ture of the in­most ur­gent mo­tive of po­et­ry. And it is not ir­rel­evant to add (it seems to me mere fact), that Mil­ton had the great­est mo­tive that has ev­er ruled a po­et.

For the ve­hi­cle of this mo­tive, a fa­ble of pure­ly hu­man ac­tion would ob­vi­ous­ly not suf­fice. What Mil­ton has to ex­press is, of course, al­to­geth­er hu­man; des­tiny is an en­tire­ly hu­man con­cep­tion. But he has to ex­press not sim­ply the sense of hu­man ex­is­tence oc­cur­ring in des­tiny; that brings in des­tiny on­ly me­di­ate­ly, through that which is des­tined. He has to ex­press the sense of des­tiny im­me­di­ate­ly, at the same time as he ex­press­es its op­po­nent, the des­tined will of man. Des­tiny will ap­pear in po­et­ry as an om­nipo­tent God; Vir­gil had al­ready pre­pared po­et­ry for that. But the ac­tion at large must clear­ly con­sist now, and for the first time, over­whelm­ing­ly of su­per­nat­ural imag­ina­tion. Mil­ton has been fool­ish­ly blamed for mak­ing his su­per­nat­ural­ism too hu­man. But noth­ing can come in­to po­et­ry that is not shaped and rec­og­niz­able; how else but in an­thro­po­mor­phism could des­tiny, or (its po­et­ic equiv­alent) de­ity, ex­ist in _Par­adise Lost_?

We may see what a change has come over epic po­et­ry, if we com­pare this su­per­nat­ural imag­ina­tion of Mil­ton's with the su­per­nat­ural ma­chin­ery of any pre­vi­ous epic po­et. Vir­gil is the most scrupu­lous in this re­spect; and to­wards the in­evitable change, which Mil­ton com­plet­ed and per­fect­ed from Camoens and Tas­so, Vir­gil took a great step in mak­ing Jupiter pro­fess­ed­ly almighty. But com­pare Vir­gil's “Tan­ta­ene an­imis ce­lestibus irae?” with Mil­ton's “Evil, be thou my good!” It is the dif­fer­ence be­tween an ac­ci­den­tal de­vice and es­sen­tial sub­stance. That, in or­der to sym­bol­ize in epic form--that is to say, in _nar­ra­tive_ form--the du­al­is­tic sense of des­tiny and the des­tined, and both im­me­di­ate­ly --Mil­ton had to dis­solve his hu­man ac­tion com­plete­ly in a su­per­nat­ural ac­tion, is the sign not mere­ly of a de­vel­op­ment, but of a re-​cre­ation, of epic art.

It has been said that Sa­tan is the hero of _Par­adise Lost_. The of­fence which the re­mark has caused is due, no doubt, to in­ju­di­cious use of the word “hero.” It is sure­ly the sim­ple fact that if _Par­adise Lost_ ex­ists for any one fig­ure, that is Sa­tan; just as the _Il­iad_ ex­ists for Achilles, and the _Odyssey_ for Odysseus. It is in the fig­ure of Sa­tan that the im­per­ish­able sig­nif­icance of _Par­adise Lost_ is cen­tred; his vast un­yield­ing agony sym­bol­izes the pro­found anti­no­my of mod­ern con­scious­ness. And if this is what he is in sig­nif­icance it is worth not­ing what he is in tech­nique. He is the blend­ing of the po­em's hu­man plane with its su­per­nat­ural plane. The epic hero has al­ways rep­re­sent­ed hu­man­ity by be­ing su­per­hu­man; in Sa­tan he has grown in­to the su­per­nat­ural. He does not there­by cease to sym­bol­ize hu­man ex­is­tence; but he is there­by able to sym­bol­ize si­mul­ta­ne­ous­ly the sense of its ir­rec­on­cil­able con­di­tion, of the uni­ver­sal des­tiny that con­tains it. Out of Sa­tan's colos­sal fig­ure, the sin­gle ur­gen­cy of in­spi­ra­tion, which this du­al­is­tic con­scious­ness of ex­is­tence makes, ra­di­ates through all the re­gions of Mil­ton's vast and rig­or­ous imag­ina­tion. “Mil­ton,” says Lan­dor, “even Mil­ton rankt with liv­ing men!”

FOOT­NOTES:

[Foot­note 6: 'And all round the ships echoed ter­ri­bly to the shout­ing Acha­ians.']

[Foot­note 7: 'When in a dusty whirl­wind thou didst lie, Thy val­our lost, for­got thy chival­ry.'--OGIL­BY. (The ver­sion leaves out megas mega­losti.) ]

[Foot­note 8: 'Moth­er, since thou didst bear me to be so short-​lived, Olympian Zeus that thun­ders from on high should es­pe­cial­ly have be­stowed hon­our on me.']

[Foot­note 9: 'Hon­our my son for me, for the swiftest doom of all is his.']

[Foot­note 10: “For ev­ery­one his own day is ap­point­ed; for all men the pe­ri­od of life is short and not to be re­called: but to spread glo­ry by deeds, that is what val­our can do.”]

[Foot­note 11: “They wer' amid the shad­ows by night in lone­li­ness ob­scure Walk­ing forth i' the void and vasty dominy­on of Ades; As by an un­cer­tain moon­ray se­cret­ly il­lu­min'd One goeth in the for­est, when heav'n is gloomi­ly cloud­ed, And black night hath robb'd the colours and beau­ty from all things.” --ROBERT BRIDGES. ]

[Foot­note 12: “All that is known, all that is felt, is God.”]

V.

AF­TER MIL­TON

And af­ter Mil­ton, what is to hap­pen? First, briefly, for a few in­stances of what has hap­pened. We may leave out ex­per­iments in re­li­gious sen­ti­ment like Klop­stock's _Mes­si­ah_. We must leave out al­so po­ems which have some­thing of the look of epic at first glance, but have noth­ing of the scope of epic in­ten­tion; such as Scott's longer po­ems. These might re­sem­ble the “lays” out of which some peo­ple imag­ine “au­then­tic” epic to have been made. But the lays are not the epic. Scott's po­ems have not the depth nor the def­inite­ness of sym­bol­ic in­ten­tion--what is some­times called the epic uni­ty--and this is what we can al­ways dis­cov­er in any po­et­ry which gives us the pe­cu­liar ex­pe­ri­ence we must as­so­ciate with the word epic, if it is to have any pre­ci­sion of mean­ing. What ap­plies to Scott, will ap­ply still more to By­ron's po­ems; By­ron is one of the great­est of mod­ern po­ets, but that does not make him an epic po­et. We must keep our minds on epic in­ten­tion. Shel­ley's _Re­volt of Is­lam_ has some­thing of it, but too vague­ly and too fan­tas­ti­cal­ly; the gen­er­al­ity of hu­man ex­pe­ri­ence had lit­tle to do with this glit­ter­ing po­em. Keats's _Hy­pe­ri­on_ is won­der­ful; but it does not go far enough to let us form any judg­ment of it ap­pro­pri­ate to the present pur­pose.[13] Our search will not take us far be­fore we no­tice some­thing very re­mark­able; po­ems which look su­per­fi­cial­ly like epic turn out to have scarce any­thing of re­al epic in­ten­tion; where­as epic in­ten­tion is apt to ap­pear in po­ems that do not look like epic at all. In fact, it seems as if epic man­ner and epic con­tent were try­ing for a di­vorce. If this be so, the tra­di­tion­al epic man­ner will scarce­ly sur­vive the sep­ara­tion. Epic con­tent, how­ev­er, may very well be look­ing out for a match with a new man­ner; though so far it does not seem to have found an al­to­geth­er sat­is­fac­to­ry part­ner.

But there are one or two po­ems in which the old union seems still hap­py. Most note­wor­thy is Goethe's _Her­mann und Dorothea_. You may say that it does not much mat­ter whether such po­et­ry should be called epic or, as some hold, idyl­lic. But it is in­ter­est­ing to note, first, that the po­em is de­lib­er­ate­ly writ­ten with epic style and epic in­ten­tion; and, sec­ond, that, though sin­gu­lar­ly beau­ti­ful, it makes no at­tempt to add any­thing to epic de­vel­op­ment. It is in­ter­est­ing, too, to see epic po­et­ry try­ing to get away from its heroes, and try­ing to use ma­te­ri­al the po­et­ic im­por­tance of which seems to de­pend sole­ly on the treat­ment, not on it­self. This was a nat­ural and, for some things, a laud­able re­ac­tion. But it in­evitably meant that epic must re­nounce the tri­umphs which Mil­ton had won for it. William Mor­ris saw no rea­son for aban­don­ing ei­ther the heroes or any­thing else of the epic tra­di­tion. The chief per­son­ages of _Sig­urd the Vol­sung_ are ad­mit­ted­ly more than hu­man, the events frankly mar­vel­lous. The po­em is an im­pres­sive one, and in one way or an­oth­er ful­fils all the main qual­ifi­ca­tions of epic. But per­haps no great po­em ev­er had so many faults. These have noth­ing to do with its man­age­ment of su­per­nat­ural­ism; those who ob­ject to this sim­ply show ig­no­rance of the fun­da­men­tal ne­ces­si­ties of epic po­et­ry. The first book is mag­nif­icent; ev­ery­thing that epic nar­ra­tive should be; but af­ter this the po­em grows long-​wind­ed, and that is the last thing epic po­et­ry should be. It is writ­ten with a run­ning pen; so long as the verse keeps go­ing on, Mor­ris seems sat­is­fied, though it is very of­ten go­ing on about unim­por­tant things, and in an un­in­ter­est­ing man­ner. Af­ter the first book, in­deed, as far as Mor­ris's epic man­ner is con­cerned, Vir­gil and Mil­ton might nev­er have lived. It at­tempts to be the grand man­ner by means of vague­ness. In an al­to­geth­er ex­traor­di­nary way, the po­em slurs over the cru­cial in­ci­dents (as in the in­ept lines de­scrib­ing the death of Fafnir, and those, equal­ly hol­low, de­scrib­ing the death of Gut­torm--two no­ble op­por­tu­ni­ties sim­ply not per­ceived) and tire­less­ly ex­pa­ti­ates on the mere sur­round­ings of the sto­ry. Yet there is no at­tempt to make any­thing there cred­ible: Mor­ris seems to have mixed up the ef­fects of epic with the ef­fects of a fairy-​tale. The po­em lacks in­tel­lect; it has no clear-​cut thought. And it lacks sen­su­ous im­ages; it is full of the sen­ti­ment, not of the sense of things, which is the wrong way round. Hence the pro­tract­ed con­ver­sa­tions are as a rule amaz­ing­ly windy and point­less, as the pro­tract­ed de­scrip­tions are amaz­ing­ly use­less and te­dious. And the su­per­hu­man virtues of the char­ac­ters are not shown in the po­em so much as en­er­get­ical­ly as­sert­ed. It says much for the ge­nius of Mor­ris that _Sig­urd the Vol­sung_, with all these faults, is not to be con­demned; that, on the con­trary, to read it is rather a great than a tire­some ex­pe­ri­ence; and not on­ly be­cause the faults are re­lieved, here and there, by exquisite beau­ties and dig­ni­ties, in­deed by in­com­pa­ra­ble lines, but be­cause the po­em as a whole does, as it goes on, ac­cu­mu­late an im­mense pres­sure of sig­nif­icance. All the great epics of the world have, how­ev­er, per­fect­ly clear­ly a sig­nif­icance in close re­la­tion with the spir­it of their time; the in­tense de­sire to sym­bol­ize the con­scious­ness of man as far as it has at­tained, is what vi­tal­ly in­spires an epic po­et, and the ar­dour of this in­fects his whole style. Mor­ris, in this sense, was not vi­tal­ly in­spired. _Sig­urd the Vol­sung_ is a kind of set ex­er­cise in epic po­et­ry. It is great, but it is not _need­ed_. It is, in fact, an at­tempt to write epic po­et­ry as it might have been writ­ten, and to make epic po­et­ry mean what it might have meant, in the days when the tale of Sig­urd and the Niblungs was new­ly come among men's minds. Mr. Doughty, in his sur­pris­ing po­em _The Dawn in Britain_, al­so seems try­ing to com­pose an epic ex­er­cise, rather than to be obey­ing a vi­tal ne­ces­si­ty of in­spi­ra­tion. For all that, it is a great po­em, full of ir­re­sistible vi­sion and mem­orable dic­tion. But it is writ­ten in a rev­olu­tion­ary syn­tax, which, like most rev­olu­tions of this kind, achieves noth­ing be­yond the fact of be­ing rev­olu­tion­ary; and Mr. Doughty of­ten us­es the un­ex­pect­ed ef­fects of his queer syn­tax in­stead of the un­ex­pect­ed ef­fects of po­et­ry, which makes the po­em even longer psy­cho­log­ical­ly than it is phys­ical­ly. Lan­der's _Gebir_ has much that can tru­ly be called epic in it; and it has learned the lessons in man­ner which Vir­gil and Mil­ton so nobly taught. It has per­haps learned them too well; nev­er were con­ci­sion, and the load­ing of each word with heavy du­ties, so thor­ough­ly prac­tised. The ac­tion is so com­pressed that it is dif­fi­cult to make out ex­act­ly what is go­ing on; we no soon­er re­al­ize that an in­ci­dent has be­gun than we find our­selves in the midst of an­oth­er. Apart from these id­iosyn­crasies, the po­et­ry of _Gebir_ is a cu­ri­ous mix­ture of splen­dour and com­mon­place. If fic­tion could ev­er be whol­ly, and not on­ly par­tial­ly, epic, it would be in _Gebir_.

In all these po­ems, we see an epic in­ten­tion still com­bined with a rec­og­niz­ably epic man­ner. But what is quite ev­ident is, that in all of them there is no at­tempt to car­ry on the de­vel­op­ment of epic, to take up its sym­bol­ic pow­er where Mil­ton left it. On the con­trary, this seems to be de­lib­er­ate­ly avoid­ed. For any ten­ta­tive ad­vance on Mil­ton­ic sig­nif­icance, even for any re­al ac­cep­tance of it, we must go to po­et­ry which tries to put epic in­ten­tion in­to a new form. Some ob­vi­ous pe­cu­liar­ities of epic style are suf­fi­cient­ly def­inite to be de­tach­able. Since The­ocri­tus, a per­verse kind of plea­sure has of­ten been ob­tained by putting some of the pe­cu­liar­ities of epic--pe­cu­liar­ities re­al­ly re­quired by a very long po­em--in­to the com­pass of a very short po­em. An epic idyll can­not, of course, con­tain any con­sid­er­able epic in­ten­tion; it is wrought out of the mere shell of epic, and avoids any sem­blance of epic scope. But by de­vis­ing some­how a con­nect­ed se­quence of idylls, some­thing of epic scope can be ac­quired again. As Hugo says, in his pref­ace to _La Leg­ende des Siè­cles_: “Comme dans une mosaïque, chaque pierre a sa couleur et sa forme pro­pre; l'en­sem­ble donne une fig­ure. La fig­ure de ce livre,” he goes on, “c'est l'homme.” To get an epic de­sign or _fig­ure_ through a se­quence of small idylls need not be the re­sult of mere tech­ni­cal cu­rios­ity. It may be a valu­able method for the fu­ture of epic. Ten­nyson at­tempt­ed this method in _Idylls of the King_; not, as is now usu­al­ly ad­mit­ted, with any great suc­cess. The se­quence is ad­mirable for sheer crafts­man­ship, for as­ton­ish­ing crafts­man­ship; but it did not man­age to ef­fect any­thing like a con­spic­uous sym­bol­ism. You have but to think of _Par­adise Lost_ to see what _Idylls of the King_ lacks. Vic­tor Hugo, how­ev­er, did bet­ter in _La Leg­ende des Siè­cles_. “La fig­ure, c'est l'homme”; there, at any rate, is the in­ten­tion of epic sym­bol­ism. And, how­ev­er pre­ten­tious the po­em may be, it un­doubt­ed­ly does make a pas­sion­ate ef­fort to de­vel­op the sig­nif­icance which Mil­ton had achieved; chiefly to en­large the scope of this sig­nif­icance.[14] Brown­ing's _The Ring and the Book_ al­so us­es this no­tion of an idyl­lic se­quence; but with­out any sem­blance of epic pur­pose, pure­ly for the ex­hi­bi­tion of hu­man char­ac­ter.

It has al­ready been re­marked that the ul­ti­mate sig­nif­icance of great dra­ma is the same as that of epic. Since the vi­tal epic pur­pose--the kind of epic pur­pose which an­swers to the spir­it of the time--is ev­ident­ly look­ing for some new form to in­hab­it, it is not sur­pris­ing, then, that it should have oc­ca­sion­al­ly tried on dra­mat­ic form. And, un­ques­tion­ably, for great po­et­ic sym­bol­ism of the depths of mod­ern con­scious­ness, for such sym­bol­ism as Mil­ton's, we must go to two such in­va­sions of epic pur­pose in­to dra­mat­ic man­ner--to Goethe's _Faust_ and Hardy's _The Dy­nasts_. But dra­mat­ic sig­nif­icance and epic sig­nif­icance have been ad­mit­ted to be broad­ly the same; to take but one in­stance, Aeschy­lus's Prometheus is close­ly re­lat­ed to Mil­ton's Sa­tan (though I think Prometheus re­al­ly rep­re­sents a monism of con­scious­ness--that which is des­tined--as Sa­tan rep­re­sents a du­al­ism--at once the des­tined and the des­tiny). How then can we speak of epic pur­pose in­vad­ing dra­ma? Sure­ly in this way. Dra­ma seeks to present its sig­nif­icance with nar­rowed in­ten­si­ty, but epic in a large di­lata­tion: the one con­tracts, the oth­er ex­pa­ti­ates. When, there­fore, we find dra­ma set­ting out its sig­nif­icance in such a way as to be­come epi­cal­ly di­lat­ed, we may say that dra­mat­ic has grown in­to epic pur­pose. Or, even more pos­itive­ly, we may say that epic has tak­en over dra­ma and adapt­ed it to its pe­cu­liar needs. In any case, with one ex­cep­tion to be men­tioned present­ly, it is on­ly in _Faust_ and _The Dy­nasts_ that we find any great de­vel­op­ment of Mil­ton­ic sig­nif­icance. These are the po­ems that give us im­mense and shape­ly sym­bols of the spir­it of man, con­scious not on­ly of the sense of his own des­tined be­ing, but al­so of some sense of that which des­tines. In fact, these two are the po­ems that de­vel­op and elab­orate, in their own way, the Mil­ton­ic sig­nif­icance, as all the epics in be­tween Homer and Mil­ton de­vel­op and elab­orate Home­ric sig­nif­icance. And yet, in spite of _Faust_ and _The Dy­nasts_, it may be doubt­ed whether the union of epic and dra­ma is like­ly to be per­ma­nent. The pe­cu­liar ef­fects which epic in­ten­tion, in what­ev­er man­ner, must aim at, seem to be as much hin­dered as helped by dra­mat­ic form; and pos­si­bly it is be­cause the de­tail is nec­es­sar­ily too much en­forced for the broad per­fec­tion of epic ef­fect.

The re­al truth seems to be, that there is an in­evitable and pro­found dif­fi­cul­ty in car­ry­ing on the Mil­ton­ic sig­nif­icance in any­thing like a sto­ry. Reg­ular epic hav­ing reached its cli­max in _Par­adise Lost_, the epic pur­pose must find some oth­er way of go­ing on. Hugo saw this, when he strung his huge epic se­quence to­geth­er not on a con­nect­ed sto­ry but on a sin­gle idea: “la fig­ure, c'est l'homme.” If we are to have, as we must have, di­rect sym­bol­ism of the way man is con­scious of his be­ing nowa­days, which means di­rect sym­bol­ism both of man's spir­it and of the (philo­soph­ical) op­po­nent of this, the uni­ver­sal fate of things--if we are to have all this, it is hard to see how any sto­ry can be ad­equate to such sym­bol­ic re­quire­ments, un­less it is a sto­ry which moves in some large re­gion of imag­ined su­per­nat­ural­ism. And it seems ques­tion­able whether we have enough _for­mal_ “be­lief” nowa­days to al­low of such a sto­ry ap­pear­ing as sol­id and as vivid­ly cred­ible as epic po­et­ry needs. It is a de­cid­ed dis­ad­van­tage, from the pure­ly epic point of view, that those ad­mirable “In­tel­li­gences” in Hardy's _The Dy­nasts_ are so ob­vi­ous­ly ab­stract ideas dis­guised. The su­per­nat­ural­ism of epic, how­ev­er in­cred­ible it may be in the po­em, must be worked up out of the ma­te­ri­al of some gen­er­al­ly ac­cept­ed be­lief. I think it would be agreed, that what was pos­si­ble for Mil­ton would scarce­ly be pos­si­ble to-​day; and even more im­pos­si­ble would be the naïveté of Homer and the quite dif­fer­ent but equal­ly im­prac­ti­ca­ble naïveté of Tas­so and Camoens. The con­clu­sion seems to be, that the epic pur­pose will have to aban­don the ne­ces­si­ty of telling a sto­ry.

Hugo's way may prove to be the right one. But there may be an­oth­er; and what has hap­pened in the past may sug­gest what may hap­pen in the fu­ture. Epic po­et­ry in the reg­ular epic form has be­fore now seemed un­like­ly. It seemed un­like­ly af­ter the Alexan­dri­ans had made such poor at­tempts at stand­ing up­right un­der the im­men­si­ty of Homer; it seemed so, un­til, af­ter sev­er­al ef­forts, Latin po­et­ry be­came tri­umphant­ly epic in Vir­gil. And again, when the mys­ti­cal pres­tige of Vir­gil was dom­ineer­ing ev­ery­thing, reg­ular epic seemed un­like­ly; un­til, af­ter the doubt­ful at­tempts of Boiar­do and Ar­ios­to, Tas­so ar­rived. But in each case, while the oc­cur­rence of reg­ular epic was seem­ing so im­prob­able, it nev­er­the­less hap­pened that po­et­ry was writ­ten which was cer­tain­ly noth­ing like epic in form, but which was strong­ly charged with a pro­found pres­sure of pur­pose close­ly akin to epic pur­pose; and _De Re­rum Natu­ra_ and _La Div­ina Com­me­dia_ are very sug­ges­tive to spec­ula­tion now. Of course, the fact that, in both these cas­es, reg­ular epic did even­tu­al­ly oc­cur, must warn us that in artis­tic de­vel­op­ment any­thing may hap­pen; but it does seem as if there were a deep­er im­prob­abil­ity for the oc­cur­rence of reg­ular epic now than in the times just be­fore Vir­gil and Tas­so--of reg­ular epic, that is, in­spired by some vi­tal im­port, not sim­ply, like _Sig­urd the Vol­sung_, by ar­chae­olog­ical im­port. Lu­cretius is a good deal more sug­ges­tive than Dante; for Dante's form is too ex­act­ly suit­ed to his own pe­cu­liar ge­nius and his own pe­cu­liar time to be adapt­able. But the method of Lu­cretius is em­inent­ly adapt­able. That amaz­ing im­age of the sub­lime mind of Lu­cretius is ex­act­ly the kind of lofty sym­bol­ism that the con­tin­ua­tion of epic pur­pose now seems to re­quire--a sub­jec­tive sym­bol­ism. I be­lieve Wordsworth felt this, when he planned his great sym­bol­ic po­em, and part­ly ex­ecut­ed it in _The Pre­lude_ and _The Ex­cur­sion_: for there, more pro­found­ly than any­where out of Mil­ton him­self, Mil­ton's spir­itu­al lega­cy is em­ployed. It may be, then, that Lu­cretius and Wordsworth will pre­side over the change from ob­jec­tive to sub­jec­tive sym­bol­ism which Mil­ton has, per­haps, made nec­es­sary for the con­tin­ued de­vel­op­ment of the epic pur­pose: af­ter Mil­ton, it seems like­ly that there is noth­ing more to be done with ob­jec­tive epic. But Hugo's method, of a con­nect­ed se­quence of sep­arate po­ems, in­stead of one con­tin­uous po­em, may come in here. The de­ter­mi­na­tion to keep up a con­tin­uous form brought both Lu­cretius and Wordsworth at times per­ilous­ly near to the odi­ous state of di­dac­tic po­et­ry; it was at least re­spon­si­ble for some te­di­um. Epic po­et­ry will cer­tain­ly nev­er be di­dac­tic. What we may imag­ine--who knows how vain­ly imag­ine?--is, then, a se­quence of odes ex­press­ing, in the im­age of some for­tu­nate and lofty mind, as much of the spir­itu­al sig­nif­icance which the epic pur­pose must con­tin­ue from Mil­ton, as is pos­si­ble, in the style of Lu­cretius and Wordsworth, for sub­jec­tive sym­bol­ism. A preg­nant ex­per­iment to­wards some­thing like this has al­ready been seen--in George Mered­ith's mag­nif­icent set of _Odes in Con­tri­bu­tion to the Song of the French His­to­ry_. The sub­ject is os­ten­si­bly con­crete; but France in her ag­onies and tri­umphs has been per­son­ified in­to a su­perb sym­bol of Mered­ith's own read­ing of hu­man fate. The se­ries builds up a de­cid­ed­ly epic sig­nif­icance, and its man­ner is ex­traor­di­nar­ily sug­ges­tive of a new epic method. Nev­er­the­less, some­thing more Lu­cre­tian in cen­tral imag­ina­tion, some­thing less bound to con­crete and par­tic­ular event, seems re­quired for the com­plete de­vel­op­ment of epic pur­pose.

FOOT­NOTES:

[Foot­note 13: In the great­est po­et­ry, all the el­ements of hu­man na­ture are burn­ing in a sin­gle flame. The ar­ti­fice of crit­icism is to de­tect what pe­cu­liar ra­di­ance each el­ement con­tributes to the whole light; but this no more af­fects the sin­gle­ness of the com­pound­ed en­er­gy in po­et­ry than the spec­tro­scop­ic ex­am­ina­tion of fire af­fects the sin­gle na­ture of ac­tu­al flame. For the pur­pos­es of this book, it has been nec­es­sary to look chiefly at the con­tri­bu­tion of in­tel­lect to epic po­et­ry; for it is in that con­tri­bu­tion that the de­vel­op­ment of po­et­ry, so far as there is any de­vel­op­ment at all, re­al­ly con­sists. This be­ing so, it might be thought that Keats could hard­ly have done any­thing for the re­al progress of epic. But Keats's ap­par­ent (it is on­ly ap­par­ent) re­jec­tion of in­tel­lect in his po­et­ry was the re­sult of youth­ful the­ory; his let­ters show that, in fact, in­tel­lect was a thing un­usu­al­ly vig­or­ous in his na­ture. If the Keats of the let­ters be added to the Keats of the po­ems, a per­son­al­ity ap­pears that seems more like­ly than any of his con­tem­po­raries, or than any­one who has come af­ter him, for the work of car­ry­ing Mil­ton­ic epic for­ward with­out for­sak­ing Mil­ton­ic form.]

[Foot­note 14: For all I know, Hugo may nev­er have read Mil­ton; judg­ing by some sil­ly re­marks of his, I should hope not. But Hugo could feel the things in the spir­it of man that Mil­ton felt; not on­ly be­cause they were still there, but be­cause the se­cret in­flu­ence of Mil­ton has in­ten­si­fied the con­scious­ness of them in thou­sands who think they know noth­ing of _Par­adise Lost_. Mod­ern lit­er­ary his­to­ry will not be prop­er­ly un­der­stood un­til it is re­al­ized that Mil­ton is one of the dom­inat­ing minds of Eu­rope, whether Eu­rope know it or not. There are scarce­ly half a dozen fig­ures that can be com­pared with Mil­ton for ir­re­sistible in­flu­ence--quite apart from his un­ap­proach­able suprema­cy in the tech­nique of po­et­ry. When Ad­di­son re­marked that _Par­adise Lost_ is uni­ver­sal­ly and per­pet­ual­ly in­ter­est­ing, he said what is not to be ques­tioned; though he did not per­ceive the re­al rea­son for his as­ser­tion. Dar­win no more in­jured the sig­nif­icance of _Par­adise Lost_ than air-​planes have in­jured Homer.]

End of the Project Guten­berg EBook of The Epic, by Las­celles Aber­crom­bie

*** END OF THIS PROJECT GUTEN­BERG EBOOK THE EPIC ***

***** This file should be named 10716-8.txt or 10716-8.zip ***** This and all as­so­ci­at­ed files of var­ious for­mats will be found in: http://www.guten­berg.net/1/0/7/1/10716/

Pro­duced by Gar­rett Al­ley and PG Dis­tribut­ed Proof­read­ers

Up­dat­ed edi­tions will re­place the pre­vi­ous one--the old edi­tions will be re­named.

Cre­at­ing the works from pub­lic do­main print edi­tions means that no one owns a Unit­ed States copy­right in these works, so the Foun­da­tion (and you!) can copy and dis­tribute it in the Unit­ed States with­out per­mis­sion and with­out pay­ing copy­right roy­al­ties. Spe­cial rules, set forth in the Gen­er­al Terms of Use part of this li­cense, ap­ply to copy­ing and dis­tribut­ing Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works to pro­tect the PROJECT GUTEN­BERG-​tm con­cept and trade­mark. Project Guten­berg is a reg­is­tered trade­mark, and may not be used if you charge for the eBooks, un­less you re­ceive spe­cif­ic per­mis­sion. If you do not charge any­thing for copies of this eBook, com­ply­ing with the rules is very easy. You may use this eBook for near­ly any pur­pose such as cre­ation of deriva­tive works, re­ports, per­for­mances and re­search. They may be mod­ified and print­ed and giv­en away--you may do prac­ti­cal­ly ANY­THING with pub­lic do­main eBooks. Re­dis­tri­bu­tion is sub­ject to the trade­mark li­cense, es­pe­cial­ly com­mer­cial re­dis­tri­bu­tion.

*** START: FULL LI­CENSE ***

THE FULL PROJECT GUTEN­BERG LI­CENSE PLEASE READ THIS BE­FORE YOU DIS­TRIBUTE OR USE THIS WORK

To pro­tect the Project Guten­berg-​tm mis­sion of pro­mot­ing the free dis­tri­bu­tion of elec­tron­ic works, by us­ing or dis­tribut­ing this work (or any oth­er work as­so­ci­at­ed in any way with the phrase “Project Guten­berg”), you agree to com­ply with all the terms of the Full Project Guten­berg-​tm Li­cense (avail­able with this file or on­line at http://guten­berg.net/li­cense).

Sec­tion 1. Gen­er­al Terms of Use and Re­dis­tribut­ing Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works

1.A. By read­ing or us­ing any part of this Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic work, you in­di­cate that you have read, un­der­stand, agree to and ac­cept all the terms of this li­cense and in­tel­lec­tu­al prop­er­ty (trade­mark/copy­right) agree­ment. If you do not agree to abide by all the terms of this agree­ment, you must cease us­ing and re­turn or de­stroy all copies of Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works in your pos­ses­sion. If you paid a fee for ob­tain­ing a copy of or ac­cess to a Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic work and you do not agree to be bound by the terms of this agree­ment, you may ob­tain a re­fund from the per­son or en­ti­ty to whom you paid the fee as set forth in para­graph 1.E.8.

1.B. “Project Guten­berg” is a reg­is­tered trade­mark. It may on­ly be used on or as­so­ci­at­ed in any way with an elec­tron­ic work by peo­ple who agree to be bound by the terms of this agree­ment. There are a few things that you can do with most Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works even with­out com­ply­ing with the full terms of this agree­ment. See para­graph 1.C be­low. There are a lot of things you can do with Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works if you fol­low the terms of this agree­ment and help pre­serve free fu­ture ac­cess to Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works. See para­graph 1.E be­low.

1.C. The Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion (“the Foun­da­tion” or PGLAF), owns a com­pi­la­tion copy­right in the col­lec­tion of Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works. Near­ly all the in­di­vid­ual works in the col­lec­tion are in the pub­lic do­main in the Unit­ed States. If an in­di­vid­ual work is in the pub­lic do­main in the Unit­ed States and you are lo­cat­ed in the Unit­ed States, we do not claim a right to pre­vent you from copy­ing, dis­tribut­ing, per­form­ing, dis­play­ing or cre­at­ing deriva­tive works based on the work as long as all ref­er­ences to Project Guten­berg are re­moved. Of course, we hope that you will sup­port the Project Guten­berg-​tm mis­sion of pro­mot­ing free ac­cess to elec­tron­ic works by freely shar­ing Project Guten­berg-​tm works in com­pli­ance with the terms of this agree­ment for keep­ing the Project Guten­berg-​tm name as­so­ci­at­ed with the work. You can eas­ily com­ply with the terms of this agree­ment by keep­ing this work in the same for­mat with its at­tached full Project Guten­berg-​tm Li­cense when you share it with­out charge with oth­ers.

1.D. The copy­right laws of the place where you are lo­cat­ed al­so gov­ern what you can do with this work. Copy­right laws in most coun­tries are in a con­stant state of change. If you are out­side the Unit­ed States, check the laws of your coun­try in ad­di­tion to the terms of this agree­ment be­fore down­load­ing, copy­ing, dis­play­ing, per­form­ing, dis­tribut­ing or cre­at­ing deriva­tive works based on this work or any oth­er Project Guten­berg-​tm work. The Foun­da­tion makes no rep­re­sen­ta­tions con­cern­ing the copy­right sta­tus of any work in any coun­try out­side the Unit­ed States.

1.E. Un­less you have re­moved all ref­er­ences to Project Guten­berg:

1.E.1. The fol­low­ing sen­tence, with ac­tive links to, or oth­er im­me­di­ate ac­cess to, the full Project Guten­berg-​tm Li­cense must ap­pear promi­nent­ly when­ev­er any copy of a Project Guten­berg-​tm work (any work on which the phrase “Project Guten­berg” ap­pears, or with which the phrase “Project Guten­berg” is as­so­ci­at­ed) is ac­cessed, dis­played, per­formed, viewed, copied or dis­tribut­ed:

This eBook is for the use of any­one any­where at no cost and with al­most no re­stric­tions what­so­ev­er. You may copy it, give it away or re-​use it un­der the terms of the Project Guten­berg Li­cense in­clud­ed with this eBook or on­line at www.guten­berg.net

1.E.2. If an in­di­vid­ual Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic work is de­rived from the pub­lic do­main (does not con­tain a no­tice in­di­cat­ing that it is post­ed with per­mis­sion of the copy­right hold­er), the work can be copied and dis­tribut­ed to any­one in the Unit­ed States with­out pay­ing any fees or charges. If you are re­dis­tribut­ing or pro­vid­ing ac­cess to a work with the phrase “Project Guten­berg” as­so­ci­at­ed with or ap­pear­ing on the work, you must com­ply ei­ther with the re­quire­ments of para­graphs 1.E.1 through 1.E.7 or ob­tain per­mis­sion for the use of the work and the Project Guten­berg-​tm trade­mark as set forth in para­graphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an in­di­vid­ual Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic work is post­ed with the per­mis­sion of the copy­right hold­er, your use and dis­tri­bu­tion must com­ply with both para­graphs 1.E.1 through 1.E.7 and any ad­di­tion­al terms im­posed by the copy­right hold­er. Ad­di­tion­al terms will be linked to the Project Guten­berg-​tm Li­cense for all works post­ed with the per­mis­sion of the copy­right hold­er found at the be­gin­ning of this work.

1.E.4. Do not un­link or de­tach or re­move the full Project Guten­berg-​tm Li­cense terms from this work, or any files con­tain­ing a part of this work or any oth­er work as­so­ci­at­ed with Project Guten­berg-​tm.

1.E.5. Do not copy, dis­play, per­form, dis­tribute or re­dis­tribute this elec­tron­ic work, or any part of this elec­tron­ic work, with­out promi­nent­ly dis­play­ing the sen­tence set forth in para­graph 1.E.1 with ac­tive links or im­me­di­ate ac­cess to the full terms of the Project Guten­berg-​tm Li­cense.

1.E.6. You may con­vert to and dis­tribute this work in any bi­na­ry, com­pressed, marked up, non­pro­pri­etary or pro­pri­etary form, in­clud­ing any word pro­cess­ing or hy­per­text form. How­ev­er, if you pro­vide ac­cess to or dis­tribute copies of a Project Guten­berg-​tm work in a for­mat oth­er than “Plain Vanil­la ASCII” or oth­er for­mat used in the of­fi­cial ver­sion post­ed on the of­fi­cial Project Guten­berg-​tm web site (www.guten­berg.net), you must, at no ad­di­tion­al cost, fee or ex­pense to the us­er, pro­vide a copy, a means of ex­port­ing a copy, or a means of ob­tain­ing a copy up­on re­quest, of the work in its orig­inal “Plain Vanil­la ASCII” or oth­er form. Any al­ter­nate for­mat must in­clude the full Project Guten­berg-​tm Li­cense as spec­ified in para­graph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for ac­cess to, view­ing, dis­play­ing, per­form­ing, copy­ing or dis­tribut­ing any Project Guten­berg-​tm works un­less you com­ply with para­graph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a rea­son­able fee for copies of or pro­vid­ing ac­cess to or dis­tribut­ing Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works pro­vid­ed that

- You pay a roy­al­ty fee of 20% of the gross prof­its you de­rive from the use of Project Guten­berg-​tm works cal­cu­lat­ed us­ing the method you al­ready use to cal­cu­late your ap­pli­ca­ble tax­es. The fee is owed to the own­er of the Project Guten­berg-​tm trade­mark, but he has agreed to do­nate roy­al­ties un­der this para­graph to the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion. Roy­al­ty pay­ments must be paid with­in 60 days fol­low­ing each date on which you pre­pare (or are legal­ly re­quired to pre­pare) your pe­ri­od­ic tax re­turns. Roy­al­ty pay­ments should be clear­ly marked as such and sent to the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion at the ad­dress spec­ified in Sec­tion 4, “In­for­ma­tion about do­na­tions to the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion.”

- You pro­vide a full re­fund of any mon­ey paid by a us­er who no­ti­fies you in writ­ing (or by e-​mail) with­in 30 days of re­ceipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Guten­berg-​tm Li­cense. You must re­quire such a us­er to re­turn or de­stroy all copies of the works pos­sessed in a phys­ical medi­um and dis­con­tin­ue all use of and all ac­cess to oth­er copies of Project Guten­berg-​tm works.

- You pro­vide, in ac­cor­dance with para­graph 1.F.3, a full re­fund of any mon­ey paid for a work or a re­place­ment copy, if a de­fect in the elec­tron­ic work is dis­cov­ered and re­port­ed to you with­in 90 days of re­ceipt of the work.

- You com­ply with all oth­er terms of this agree­ment for free dis­tri­bu­tion of Project Guten­berg-​tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or dis­tribute a Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic work or group of works on dif­fer­ent terms than are set forth in this agree­ment, you must ob­tain per­mis­sion in writ­ing from both the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion and Michael Hart, the own­er of the Project Guten­berg-​tm trade­mark. Con­tact the Foun­da­tion as set forth in Sec­tion 3 be­low.

1.F.

1.F.1. Project Guten­berg vol­un­teers and em­ploy­ees ex­pend con­sid­er­able ef­fort to iden­ti­fy, do copy­right re­search on, tran­scribe and proof­read pub­lic do­main works in cre­at­ing the Project Guten­berg-​tm col­lec­tion. De­spite these ef­forts, Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works, and the medi­um on which they may be stored, may con­tain “De­fects,” such as, but not lim­it­ed to, in­com­plete, in­ac­cu­rate or cor­rupt da­ta, tran­scrip­tion er­rors, a copy­right or oth­er in­tel­lec­tu­al prop­er­ty in­fringe­ment, a de­fec­tive or dam­aged disk or oth­er medi­um, a com­put­er virus, or com­put­er codes that dam­age or can­not be read by your equip­ment.

1.F.2. LIM­IT­ED WAR­RAN­TY, DIS­CLAIMER OF DAM­AGES - Ex­cept for the “Right of Re­place­ment or Re­fund” de­scribed in para­graph 1.F.3, the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion, the own­er of the Project Guten­berg-​tm trade­mark, and any oth­er par­ty dis­tribut­ing a Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic work un­der this agree­ment, dis­claim all li­abil­ity to you for dam­ages, costs and ex­pens­es, in­clud­ing le­gal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REME­DIES FOR NEG­LI­GENCE, STRICT LI­ABIL­ITY, BREACH OF WAR­RAN­TY OR BREACH OF CON­TRACT EX­CEPT THOSE PRO­VID­ED IN PARA­GRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUN­DA­TION, THE TRADE­MARK OWN­ER, AND ANY DIS­TRIB­UTOR UN­DER THIS AGREE­MENT WILL NOT BE LI­ABLE TO YOU FOR AC­TU­AL, DI­RECT, IN­DI­RECT, CON­SE­QUEN­TIAL, PUNI­TIVE OR IN­CI­DEN­TAL DAM­AGES EVEN IF YOU GIVE NO­TICE OF THE POS­SI­BIL­ITY OF SUCH DAM­AGE.

1.F.3. LIM­IT­ED RIGHT OF RE­PLACE­MENT OR RE­FUND - If you dis­cov­er a de­fect in this elec­tron­ic work with­in 90 days of re­ceiv­ing it, you can re­ceive a re­fund of the mon­ey (if any) you paid for it by send­ing a writ­ten ex­pla­na­tion to the per­son you re­ceived the work from. If you re­ceived the work on a phys­ical medi­um, you must re­turn the medi­um with your writ­ten ex­pla­na­tion. The per­son or en­ti­ty that pro­vid­ed you with the de­fec­tive work may elect to pro­vide a re­place­ment copy in lieu of a re­fund. If you re­ceived the work elec­tron­ical­ly, the per­son or en­ti­ty pro­vid­ing it to you may choose to give you a sec­ond op­por­tu­ni­ty to re­ceive the work elec­tron­ical­ly in lieu of a re­fund. If the sec­ond copy is al­so de­fec­tive, you may de­mand a re­fund in writ­ing with­out fur­ther op­por­tu­ni­ties to fix the prob­lem.

1.F.4. Ex­cept for the lim­it­ed right of re­place­ment or re­fund set forth in para­graph 1.F.3, this work is pro­vid­ed to you 'AS-​IS," WITH NO OTH­ER WAR­RANTIES OF ANY KIND, EX­PRESS OR IM­PLIED, IN­CLUD­ING BUT NOT LIM­IT­ED TO WAR­RANTIES OF MER­CHAN­TIBIL­ITY OR FIT­NESS FOR ANY PUR­POSE.

1.F.5. Some states do not al­low dis­claimers of cer­tain im­plied war­ranties or the ex­clu­sion or lim­ita­tion of cer­tain types of dam­ages. If any dis­claimer or lim­ita­tion set forth in this agree­ment vi­olates the law of the state ap­pli­ca­ble to this agree­ment, the agree­ment shall be in­ter­pret­ed to make the max­imum dis­claimer or lim­ita­tion per­mit­ted by the ap­pli­ca­ble state law. The in­va­lid­ity or un­en­force­abil­ity of any pro­vi­sion of this agree­ment shall not void the re­main­ing pro­vi­sions.

1.F.6. IN­DEM­NI­TY - You agree to in­dem­ni­fy and hold the Foun­da­tion, the trade­mark own­er, any agent or em­ploy­ee of the Foun­da­tion, any­one pro­vid­ing copies of Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works in ac­cor­dance with this agree­ment, and any vol­un­teers as­so­ci­at­ed with the pro­duc­tion, pro­mo­tion and dis­tri­bu­tion of Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works, harm­less from all li­abil­ity, costs and ex­pens­es, in­clud­ing le­gal fees, that arise di­rect­ly or in­di­rect­ly from any of the fol­low­ing which you do or cause to oc­cur: (a) dis­tri­bu­tion of this or any Project Guten­berg-​tm work, (b) al­ter­ation, mod­ifi­ca­tion, or ad­di­tions or dele­tions to any Project Guten­berg-​tm work, and (c) any De­fect you cause.

Sec­tion 2. In­for­ma­tion about the Mis­sion of Project Guten­berg-​tm

Project Guten­berg-​tm is syn­ony­mous with the free dis­tri­bu­tion of elec­tron­ic works in for­mats read­able by the widest va­ri­ety of com­put­ers in­clud­ing ob­so­lete, old, mid­dle-​aged and new com­put­ers. It ex­ists be­cause of the ef­forts of hun­dreds of vol­un­teers and do­na­tions from peo­ple in all walks of life.

Vol­un­teers and fi­nan­cial sup­port to pro­vide vol­un­teers with the as­sis­tance they need, is crit­ical to reach­ing Project Guten­berg-​tm's goals and en­sur­ing that the Project Guten­berg-​tm col­lec­tion will re­main freely avail­able for gen­er­ations to come. In 2001, the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion was cre­at­ed to pro­vide a se­cure and per­ma­nent fu­ture for Project Guten­berg-​tm and fu­ture gen­er­ations. To learn more about the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion and how your ef­forts and do­na­tions can help, see Sec­tions 3 and 4 and the Foun­da­tion web page at http://www.pglaf.org.

Sec­tion 3. In­for­ma­tion about the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion

The Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion is a non prof­it 501(c)(3) ed­uca­tion­al cor­po­ra­tion or­ga­nized un­der the laws of the state of Mis­sis­sip­pi and grant­ed tax ex­empt sta­tus by the In­ter­nal Rev­enue Ser­vice. The Foun­da­tion's EIN or fed­er­al tax iden­ti­fi­ca­tion num­ber is 64-6221541. Its 501(c)(3) let­ter is post­ed at http://pglaf.org/fundrais­ing. Con­tri­bu­tions to the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion are tax de­ductible to the full ex­tent per­mit­ted by U.S. fed­er­al laws and your state's laws.

The Foun­da­tion's prin­ci­pal of­fice is lo­cat­ed at 4557 Melan Dr. S. Fair­banks, AK, 99712., but its vol­un­teers and em­ploy­ees are scat­tered through­out nu­mer­ous lo­ca­tions. Its busi­ness of­fice is lo­cat­ed at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email busi­ness@pglaf.org. Email con­tact links and up to date con­tact in­for­ma­tion can be found at the Foun­da­tion's web site and of­fi­cial page at http://pglaf.org

For ad­di­tion­al con­tact in­for­ma­tion: Dr. Gre­go­ry B. New­by Chief Ex­ec­utive and Di­rec­tor gb­new­by@pglaf.org

Sec­tion 4. In­for­ma­tion about Do­na­tions to the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion

Project Guten­berg-​tm de­pends up­on and can­not sur­vive with­out wide spread pub­lic sup­port and do­na­tions to car­ry out its mis­sion of in­creas­ing the num­ber of pub­lic do­main and li­censed works that can be freely dis­tribut­ed in ma­chine read­able form ac­ces­si­ble by the widest ar­ray of equip­ment in­clud­ing out­dat­ed equip­ment. Many small do­na­tions ($1 to $5,000) are par­tic­ular­ly im­por­tant to main­tain­ing tax ex­empt sta­tus with the IRS.

The Foun­da­tion is com­mit­ted to com­ply­ing with the laws reg­ulat­ing char­ities and char­ita­ble do­na­tions in all 50 states of the Unit­ed States. Com­pli­ance re­quire­ments are not uni­form and it takes a con­sid­er­able ef­fort, much pa­per­work and many fees to meet and keep up with these re­quire­ments. We do not so­lic­it do­na­tions in lo­ca­tions where we have not re­ceived writ­ten con­fir­ma­tion of com­pli­ance. To SEND DO­NA­TIONS or de­ter­mine the sta­tus of com­pli­ance for any par­tic­ular state vis­it http://pglaf.org

While we can­not and do not so­lic­it con­tri­bu­tions from states where we have not met the so­lic­ita­tion re­quire­ments, we know of no pro­hi­bi­tion against ac­cept­ing un­so­licit­ed do­na­tions from donors in such states who ap­proach us with of­fers to do­nate.

In­ter­na­tion­al do­na­tions are grate­ful­ly ac­cept­ed, but we can­not make any state­ments con­cern­ing tax treat­ment of do­na­tions re­ceived from out­side the Unit­ed States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Guten­berg Web pages for cur­rent do­na­tion meth­ods and ad­dress­es. Do­na­tions are ac­cept­ed in a num­ber of oth­er ways in­clud­ing in­clud­ing checks, on­line pay­ments and cred­it card do­na­tions. To do­nate, please vis­it: http://pglaf.org/do­nate

Sec­tion 5. Gen­er­al In­for­ma­tion About Project Guten­berg-​tm elec­tron­ic works.

Pro­fes­sor Michael S. Hart is the orig­ina­tor of the Project Guten­berg-​tm con­cept of a li­brary of elec­tron­ic works that could be freely shared with any­one. For thir­ty years, he pro­duced and dis­tribut­ed Project Guten­berg-​tm eBooks with on­ly a loose net­work of vol­un­teer sup­port.

Project Guten­berg-​tm eBooks are of­ten cre­at­ed from sev­er­al print­ed edi­tions, all of which are con­firmed as Pub­lic Do­main in the U.S. un­less a copy­right no­tice is in­clud­ed. Thus, we do not nec­es­sar­ily keep eBooks in com­pli­ance with any par­tic­ular pa­per edi­tion.

Each eBook is in a sub­di­rec­to­ry of the same num­ber as the eBook's eBook num­ber, of­ten in sev­er­al for­mats in­clud­ing plain vanil­la ASCII, com­pressed (zipped), HTML and oth­ers.

Cor­rect­ed EDI­TIONS of our eBooks re­place the old file and take over the old file­name and etext num­ber. The re­placed old­er file is re­named. VER­SIONS based on sep­arate sources are treat­ed as new eBooks re­ceiv­ing new file­names and etext num­bers.

Most peo­ple start at our Web site which has the main PG search fa­cil­ity:

http://www.guten­berg.net

This Web site in­cludes in­for­ma­tion about Project Guten­berg-​tm, in­clud­ing how to make do­na­tions to the Project Guten­berg Lit­er­ary Archive Foun­da­tion, how to help pro­duce our new eBooks, and how to sub­scribe to our email newslet­ter to hear about new eBooks.

EBooks post­ed pri­or to Novem­ber 2003, with eBook num­bers BE­LOW #10000, are filed in di­rec­to­ries based on their re­lease date. If you want to down­load any of these eBooks di­rect­ly, rather than us­ing the reg­ular search sys­tem you may uti­lize the fol­low­ing ad­dress­es and just down­load by the etext year.

http://www.guten­berg.net/etext06

(Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)

EBooks post­ed since Novem­ber 2003, with etext num­bers OVER #10000, are filed in a dif­fer­ent way. The year of a re­lease date is no longer part of the di­rec­to­ry path. The path is based on the etext num­ber (which is iden­ti­cal to the file­name). The path to the file is made up of sin­gle dig­its cor­re­spond­ing to all but the last dig­it in the file­name. For ex­am­ple an eBook of file­name 10234 would be found at:

http://www.guten­berg.net/1/0/2/3/10234

or file­name 24689 would be found at: http://www.guten­berg.net/2/4/6/8/24689

An al­ter­na­tive method of lo­cat­ing eBooks: http://www.guten­berg.net/GUTIN­DEX.ALL